Академия Иларгиарен: Тучи сгущаются. Мира Амортис

Читать онлайн.
Название Академия Иларгиарен: Тучи сгущаются
Автор произведения Мира Амортис
Жанр
Серия Сага о войне земель Лофодис
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

спадали на плечи и струились водопадом ниже талии, заостренные уши выдавали эльфийскую кровь, а синие глаза, глубокие и пронизывающие, как ночное небо, источали усталость, смешанную с непреклонной силой.

      «Такой же отстраненный, как Альрик…» – мелькнула у Хранительницы мысль, и сердце на мгновение сжалось. Однако она быстро справилась с нахлынувшей грустью и сосредоточилась на незнакомце, стремясь рассмотреть его получше.

      Серая мантия, расшитая мириадами звезд, обнимала его юную фигуру. Казалось, что сам лунный свет соткался в полотнище, послужившее основой для одеяния мага. Лицо скрывал полумрак, но призрачный свет обрисовывал утонченные, почти неземные черты: изящный и правильный изгиб носа, легкую тень недовольства на губах, бледную, почти прозрачную кожу с едва заметным синеватым отливом, как у создания, рожденного самой ночью.

      И хотя появление незнакомца застало девушку врасплох, его присутствие вдруг принесло с собой странное и необъяснимое ощущение покоя. Варвара больше не чувствовала себя одинокой в этом чужом, загадочном месте.

      – Это так величественно, – прошептала девушка, все еще завороженная видом за окном. – Утес… как вы сказали?

      Хранительницу удивило, что она не поняла сказанное слово. Оно не походило на общемагический язык, хотя юноша произнес его почти без акцента. Это название… оно звучало так необычно, и оттого виделось еще более таинственным.

      Юноша уловил ее замешательство и пронзил Варвару своими большими глазами.

      – Мавоисиль, – повторил он. – Это на эльфийском языке. Переводится как «лунный каштан». Там, – он кивнул в сторону окна, – растут с начала времен древние каштаны, освещаемые вечно полной луной. Удивительно, что ты не знаешь эльфийского, – добавил он с сарказмом, словно этот факт показался ему странным.

      Варвара поймала на себе прожигающий взгляд незнакомца, и невольно затаила дыхание. Казалось, юноша смотрел не просто на нее, а в самую глубину души, точно пытаясь раскрыть тайны, которые она и сама не осмеливалась тронуть. Этот пристальный, почти гипнотический взор вызвал в девушке тревожное волнение.

      – Ты здесь новенькая, – произнес он, подходя ближе. – Заблудилась? Я никогда раньше не видел тебя в этих коридорах. Это крыло… – он чуть помедлил, задумавшись на мгновение, – в него редко кто заходит. Здесь только мои покои и комнаты слуг-гоблинов. Но гоблины равнодушны ко всему, что окружает их.

      В спокойном голосе не было ни насмешки, ни угрозы, отчего Варваре стало особенно неловко. Она действительно сбилась с пути. Портал перенес ее не туда, куда следовало, и теперь она оказалась здесь, вдали от своих спутников. Девушка уже собралась объясниться, но юноша вдруг снова задержал на ней взгляд, и тут выражение его лица изменилось. В холодных глазах появилось что-то новое – интерес, едва заметная искра любопытства.

      – Ты… – его голос дрогнул, но собеседник быстро взял себя в руки. – Ты носишь Высший артефакт, верно?

      Варвара