Название | Раневская в домашних тапочках. Самый близкий человек вспоминает |
---|---|
Автор произведения | Изабелла Аллен-Фельдман |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Сокровенные мемуары |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-9955-0855-7 |
17
Старожилам (фр.).
18
Слово «решительные» зачеркнуто.
19
Чтоб у тебя глаза повылезли! (идиш)
20
Холеру тебе в кости (идиш).
21
Болван, придурок, невезучий (идиш).
22
Пишет имя «Ной» с семью ошибками (идиш). Обозначение крайнего предела необразованности.
23
Прохвост (нем.).
24
Жизнь как шминесре – стоишь, стоишь, пока не уйдешь (идиш). Шминесре (шмоне эсре) – молитва восемнадцати благословений, которую полагается читать стоя, поставив ноги вместе.
25
Пурим – не праздник, а «поцелуй меня в жопу» – не проклятие (идиш).