Смерть в пяти коробках. Джон Диксон Карр

Читать онлайн.
Название Смерть в пяти коробках
Автор произведения Джон Диксон Карр
Жанр
Серия Сэр Генри Мерривейл
Издательство
Год выпуска 1938
isbn 978-5-389-28098-4



Скачать книгу

прозвучало разочарование.

      – О нет, господи, нет! – искренне ответил инспектор. – Если миссис Бонита Радди Синклер хотя бы наполовину такая умница, какой я ее считаю, она никогда не опустится до этого. Это очередная уловка, доктор. Вам понравится. Вот его дом, кажется.

      Они вышли из машины у невысокой стены, отгораживающей дом от дороги. Бернард Шуман жил в солидном респектабельном викторианском доме на две семьи, выстроенном из серого кирпича и облицованном по углам и вокруг окон белым камнем. Когда они направлялись по тропинке к крыльцу, кто-то наблюдал за ними из эркера.

      Мрачная пожилая женщина в платье экономки провела их в душную прихожую, отмахнувшись от визитки Мастерса.

      – Я знаю, кто вы такой, – сказала она. – Будь на то моя воля, я бы вас не впустила. Доктор не велел. Но он непременно хочет вас видеть. Сюда.

      В гостиной перед ярко пылающим угольным камином стоял старинный диван, набитый конским волосом. На диване, придвинутом к камину, высоко на подушках лежал Шуман в пижаме, укрытый одеялом.

      Он вполне соответствовал этой комнате с высоким потолком и эркером, до отказа набитой безделушками шестидесятилетней давности. Шерстяная пижамная куртка Шумана была застегнута до самой шеи. Тонкое лицо с узкими темными бровями и неглубокими носогубными складками делало его немного похожим на священнослужителя или государственного деятеля. Это впечатление почти не портили жесткие седеющие волосы. Честные голубые глаза излучали тревогу. Тонкие нежные руки покоились на книге, лежащей на коленях.

      Однако в этой комнате Сандерс ощутил атмосферу, даже культуру, много древнее викторианской. Среди обычных безделиц он увидел высокий стеклянный шкаф с необычными предметами: голубыми погребальными сосудами, отполированными до блеска статуэтками, глиняными клеймами, глазурованными скарабеями для перстней и подвесок. А в углу между окнами стоял саркофаг высотой примерно семь футов.

      – Прошу вас, садитесь, джентльмены. – Шуман сопроводил свои слова почти подобострастным жестом. Его голос соответствовал внешности, но поначалу звучал хрипло. – Я ждал вас. Насколько я понимаю, вы хотите спросить про будильник.

      В его речи не чувствовалось ни удивления, ни явного замешательства, хотя он постоянно прочищал горло.

      – Совершенно верно, мистер Шуман, – ответил Мастерс, также не выказав удивления. – Откуда вы об этом узнали?

      Мистер Шуман улыбнулся:

      – Мне позвонил сэр Деннис Блайстон. – Он сел поудобней на диване. – Позвольте мне откровенно высказать нашу позицию. Я знаю, вы не хотели, чтобы мы общались друг с другом, и, полагаю, вы по-своему правы. Но поймите и нашу точку зрения. Мы даже больше, чем вы, желаем узнать, что же произошло. Это вполне естественно. Можно задать вам прямой вопрос: вы, наверное, подозреваете, что мы сговорились и сочинили историю, которая должна ввести вас в заблуждение?

      Мастерс покачал головой:

      – Если не возражаете, сэр, задавать вопросы буду я.

      – Как вам угодно, – вежливо ответил