Дик Хорвард: Инстинкт Смерти. Часть 4. Сергей Хмелевской

Читать онлайн.
Название Дик Хорвард: Инстинкт Смерти. Часть 4
Автор произведения Сергей Хмелевской
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

оружие фараона и прочие его личные вещи, которые должны были пригодиться ему в его последующей загробной жизни. Также они несли всевозможные драгоценности и украшения, которые позволят фараону занять достойное положение среди богов и душ ранее усопших фараонов. Еще рабы вели животных, которые послужат ему пищей, пока его душа будет в пути в загробный мир.

      Под звуки траурного гимна это шествие достигло усыпальницы, где телу фараона надлежало лежать в саркофаге до тех пор, пока его душа вновь не вернется в этот мир.

      Посреди усыпальницы стояла богато украшенная барка, внутри которой и находился саркофаг. На этой барке душа фараона переплывет по небесной реке в загробный мир, в царство небесного бога Асириса, в страну мертвых.

      Когда были закончены все приготовления, тело фараона со всеми почестями было уложено в саркофаг. Все заняли свои места. Верховный жрец, закрыв глаза, негромко, нараспев читал гимн усопших. Тексты всех молитв и заклинаний были нанесены на стены усыпальницы, но жрец знал их наизусть и не нуждался в подсказках.

      – На Западе есть страна, страна сна и тьмы… – по мере приближения финала, голос жрица звучал все громче и торжественнее: – И спят они там в образе мумий и никогда больше не проснутся!..

      С последними словами молитвы, жрец вскинул вверх руки. Это послужило сигналом. Остальные жрецы, выхватив ритуальные ножи, пронзили ими сердца замерших в ожидании рабов и рабынь. Теперь их души полетят вслед за душой фараона, чтобы служить ему и развлекать его в загробном мире. После этого были умерщвлены и все приведенные сюда животные.

      Приведя тела убитых людей и животных в порядок, жрецы один за другим покинули усыпальницу. Оставшись один, верховный жрец прочитал заклинания, насылающие проклятия и смерть на того, кто попытается нарушить покой фараона, и тоже вышел из склепа.

      Через несколько минут три огромных песчаных блока, поднимая тучи песка и пыли, обрушились вниз со страшным грохотом, загородив вход и навеки замуровав усыпальницу.

      По ее стенам заплясали дикие уродливые блики факелов, оставленных жрецами. Постепенно пламя успокоилось и тени на стенах вновь стали неподвижны.

      Пыль еще не успела осесть, как вдруг в одном из углов усыпальницы что-то шевельнулось. Из-за пустой повозки вышел темный неясный силуэт. Полупрозрачная человеческая фигура была смутно различима даже сейчас в ярком свете факелов.

      – Классная это штука – камуфляжная мазь! – нарушил тишину склепа грубый голос. – Нужно будет как-нибудь навестить того, кто ее придумал и отблагодарить…

      Человек вдруг замер, увидев открывшееся перед ним богатство барки фараона. Забравшись в нее, он сдвинул крышку саркофага и восхищенно начал рассматривать открывшееся его взору великолепие. Вокруг богато украшенной мумии лежало большое количество золотых фигурок, сосудов с жемчугом и драгоценными камнями.

      – "…И никогда больше не проснутся!.." – заворожено повторил он слова жреца и добавил от себя: – Похоже, дружище, тебе это уже больше никогда не понадобится. Так что ничего, если ты поделишься со мной?..

      Судорожно сглотнув, он протянул руку к большой золотой пластине, украшавшей лоб мумии…

***

      Дик с удивлением огляделся. Еще какую-то секунду назад он умирал от жажды и всеиспепеляющих лучей солнца в пустыне на одной из планет системы AVIOR. Теперь же он чувствовал себя в отличной форме.

      "Может это бред?.. – подумал он. – Галлюцинации от теплового удара?"

      Но этот слепящий яркий свет, мешающий что-либо увидеть, был ему слишком хорошо знаком. За секунду до того, как он окончательно убедился в правильности своей догадки и в реальности всего происходящего, в его мозгу прозвучал так же хорошо знакомый голос.

      "Добрый день, Дик Хорвард! Это хорошо, что ты не забываешь старых друзей!"

      "Вас забудешь!.." – подумал было Дик, но от фразы "старые друзья" снова заныла душа. И суток не прошло, как он потерял своего старого друга, бывшего командира отряда, Джима Стоукера, а ему казалось, что он провел целую вечность на песке, возле развороченного багга, умирая от жажды и жары. В этом полуобморочном, полубредовом состоянии ему было уже все равно: найдут его или нет. Реальность отступила, оставив место щемящим душу воспоминаниям.

      "Зачем вы меня вытащили оттуда?"

      "Мы не могли допустить твоей гибели. Ты снова нам нужен… Дело касается человека, с которым ты уже знаком… Вочмеккер. Он же Тайммен. Так вот…"

      " Он что, все еще жив?!! – искренне удивился Дик. – Он, по крайней мере, дважды умирал у меня на глазах!!!"

      "Твоя первая встреча с ним действительно стала последней для него. Тогда он умер, но в настоящий момент времени он пока еще жив и собирается совершить то, чему ты должен помешать."

      "Но как он может быть жив, если он уже мертв?!!"

      "Как бы тебе объяснить… Тайммен это особый случай… В общем, сам он из далекого будущего. Далекого для твоего времени существования, так сказать. Он изобрел свой собственный способ перемещения во времени, поэтому мы не в силах воспрепятствовать ему в этом. Путешествуя во