Название | Смерть на конференции |
---|---|
Автор произведения | Джейн Кристи |
Жанр | |
Серия | Офисные истории |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Сьюзен Крайс, вот адрес. Я получил ордер на обыск.
– Отлично, едем. – Сказал инспектор и взял телефон со стола. Затем вдруг вспомнил что-то. – Стой.
Мельком просмотрев адрес, инспектор вдруг чем-то в нем заинтересовался. Он вгляделся в название улицы и вдруг понял:
– Это тот же адрес, что дал нам Макфистер.
Констебль смотрел на Биттерфилда с непониманием.
– Да ведь он сказал, что она переехала буквально пару дней назад. А текущий адрес Маулера?
– Сейчас. – Констебль поглядел в телефон. – Совсем другой район.
– Значит, переехал он, а не она.
– Видимо, да.
Все становилось еще интереснее: если Сьюзен не могла убить тем ножом своего бывшего, то зачем приехала на конференцию, зачем выкинула лезвие? Зачем звонила Макфистеру и Роджеру, зачем внушила им, что съехала от Маулера в тайне от него, когда на самом деле съехать мог только Маулер?
Мисс Крайс жила в таунхаусе прямо напротив Абни Парка. Этот небольшой парк был совершенно диким: здесь росла сама по себе трава и сорные кустарники и деревья. Зато он был тенистым и напоминал сельскую местность, где природа росла так, как считала нужным, не спрашивая совета человека по ландшафтному дизайну. В этом же парке располагались старинные кладбища. Словом, место для жизни Крайс выбрала довольно колоритное.
Но еще более интересной оказалась квартира в таунхаусе, в котором она жила.
Здесь и до обыска царил беспорядок. Рваная бумага, пакеты, вещи – все это было разбросано по полу, по дивану, кровати, тумбам. На дверях шкафов самым неаккуратным образом висели вещи, внушавшие чувство брезгливости – видно было, что это все было несвежим. В ванной и туалете было грязно так, как будто она уже месяца три не прибиралась, а может и дольше.
На кухне крошки и какие-то странные крупы усеяли столешницу и пол. Грязная посуда давно засохла и просто стояла повсюду в ожидании того, что ее помоют. В мусорке в пакете для пластика уже скопилась одноразовая посуда – видимо, испачкав всю керамику и фарфор, Сьюзен стала покупать пластик.
Сама женщина выглядела удручающе для воскресного вечера. Волосы ее были спутаны, вид был заспанный, а главное, она до сих пор не сняла ночную сорочку – так и ходила в ней весь день.
– Я ничего не понимаю… – постоянно бормотала она.
Как Биттерфилд и ожидал, в кухонном шкафчике были обнаружены препараты, которые можно было купить строго по рецепту.
– Вы наблюдаетесь у психиатра? – Спросил инспектор.
– Да, но я ничего не понимаю… Что происходит?
– Мисс Крайс, я же вам показывал ордер на обыск и все объяснял. – Сказал констебль.
– Да, но я ничего…
Инспектор обратился к Джонатану:
– Надо отправить запрос, проверить ее диагноз.
– Вы мне не верите? – Воскликнула Сьюзен и вытаращила глаза на инспектора.
– Не переживайте,