Название | Договор о любви |
---|---|
Автор произведения | Морин Мур |
Жанр | |
Серия | Любовь на бейсбольном поле |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-17-171625-7 |
Его взгляд останавливается на мне, как будто в комнате больше ничего нет, и скользит по моему телу, и я практически ощущаю его на себе. Этот взгляд захватывает меня, и я словно вся горю.
А это один-единственный взгляд.
– Ну что, сделаем это, крошка Халли? – его голос звучит низко и с хрипотцой, я ощущаю его слова у себя в животе, они притягивают меня к его орбите еще сильнее, чем когда-либо.
Это странно, когда кто-то имеет такую власть над другим человеком, даже не касаясь его.
У меня перехватывает дыхание, слова, которые была готова так нагло выпалить, застревают где-то в горле.
Я чувствую, что готова отступить и теряю ту уверенность, с которой сюда пришла. Это было глупо. Это худшая идея на свете. Нужно встать и уйти. Прямо. Сейчас.
Лейн медленно снимает сумку с плеча и ставит ее на пол рядом со столом, но не двигается.
– Я не двинусь с этого места, пока ты сама это не скажешь, Халли.
Наконец, я сглатываю, пальцы нервно перебирают браслеты:
– Я… я… – я заикаюсь, и в итоге закрываю рот.
Я не могу.
Я вскакиваю с кровати и бросаюсь к двери, но он преграждает мне путь как раз тогда, когда я уже тянусь к дверной ручке.
– Не делай этого. Не убегай из-за страха попросить того, чего хочешь. Ты не просто так пришла сюда, Хал, – он берет мое запястье в свою руку, его пальцы успокаивают мои нервные движения, он проводит большим пальцем по внутренней стороне моего запястья, задевая маленькие бусины.
Сглотнув, я опускаю взгляд на наши руки, а затем снова поднимаю.
– Я хочу, чтобы ты лишил меня девственности. Я хочу, чтобы ты научил меня.
Я шепчу едва разборчиво, но он меня услышал, и в выражение его лица совершенно меняется. В нем появляется что-то, от чего моя грудь вздымается и опускается все быстрее, а сердце колотится еще сильнее.
– Ладно.
Ладно?
Наверное, у меня лице написано, как я ошарашена этим простым ответом, потому что на его губах появляется дерзкая ухмылка.
– Что, вот так просто?
Он кивает:
– Вот так просто.
Боже мой. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.
Отпустив мое запястье, он отходит и садится на край кровати, широко расставив ноги, с мальчишеской улыбкой на и без того слишком красивом лице.
В нем столько… мужественности, что я начинаю что-то чувствовать. Мое лицо горит так же сильно, как и все тело. Я прижимаюсь спиной к двери, боясь сделать шаг к нему. Браслеты звякают о деревянную дверь, и я слегка подпрыгиваю.
– Ладно. Здорово. Наверное, нужно все обговорить. Ну, то есть, установить правила. Да. Верно. Нам нужны правила. Иначе ничего не получится.
Он смеется, и от этого резкого звука мое дыхание учащается.
– Ох уж твои вечные правила, крошка Халли. Иди сюда.
Боже, почему это было так возбуждающе?
Не успев подумать, я шаркаю в сторону кровати и оказываюсь рядом с ним. Близко, но не соприкасаясь.
– Ближе.
Мое