Охота за наследством Роузвудов. Маккензи Рид

Читать онлайн.
Название Охота за наследством Роузвудов
Автор произведения Маккензи Рид
Жанр
Серия Young Adult. Игры наследников. Маккензи Рид
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-04-217785-9



Скачать книгу

к нему, чтобы возмутиться, но он вскидывает руку, делая знак замолчать.

      – Это не проблема. Я мастак давать прозвища. Ты можешь быть Лили Роуз.

      Мой смех разрезает тишину раннего утра.

      – Лили Роуз? Это же и так мое имя.

      – Твое имя – Лили Роузвуд, и ты никогда никому не позволяешь этого забыть. Никогда. А сейчас это «вуд» отменяется.

      Я издаю звук, похожий на хлюпанье воды в кроссовках.

      – Это что, намек?

      – Вовсе нет.

      – Ты явно со странностями, и нет, мне не нужно прозвище, – только и могу сказать я, когда мы подходим к парадной двери. Я достаю из-под коврика ключ и отпираю ее.

      – То есть ты убежала через парадную дверь? – изумленно спрашивает Лео.

      – А как надо было?

      – Через заднюю дверь. Через боковую. Через окно.

      – Извини, видимо, у меня нет такого опыта в этом деле, как у тебя.

      Хотя я вкладываю в эти слова сарказм, щеки заливает краска. Как будто неумение покидать дом украдкой равносильно признанию, что мне чего-то не хватает.

      – Похоже на то. – Он лукаво ухмыляется. Я тихонько закрываю за нами дверь и показываю рукой на лестницу. Лео переходит на шепот: – Не знаю, помнишь ли ты, но моя комната идеально подходит для этого. Окно расположено прямо над крыльцом, рядом с которым растет высокое дерево. Мне будто помогают тайком выбраться из комнаты и вернуться обратно.

      Да, я помню, но не хочу в этом признаваться. Когда мы поднимаемся на второй этаж, я прижимаю палец к губам, глядя на закрытую дверь комнаты дяди. Затем медленно поворачиваю круглую ручку на двери Дэйзи и вхожу.

      Ее комната – комната принцессы: просторное сиденье, устроенное в углублении окна у дальней стены, из которого открывается вид на обширный задний двор, и нелепая кровать с балдахином и сетчатым пологом.

      И в этой кровати кто-то спит, кто-то с рыжими волосами, рассыпавшимися по подушке.

      Я вцепляюсь во влажную рубашку Лео и тяну его к двери.

      – Ты же сказал, что ее тут нет!

      Он отмахивается от меня и, подойдя к кровати, откидывает розовое стеганое одеяло. Я подавляю крик. На кровати лежит манекен в парике. Лео тыкает пальцем в его волосы.

      – Похожи на ее, правда? Нам с Дэйз пришлось поехать аж в Бостон, чтобы купить его.

      – Я беру свои слова обратно. Вы с ней оба с большими странностями.

      На его губах появляется лучезарная улыбка.

      – Помоги найти письмо. Где она могла его спрятать? – спрашиваю я, оглядывая многочисленные флаконы духов и средства для ухода за волосами на туалетном столике.

      Здесь же стоят полароидные снимки и одна фотография в рамке. На ней запечатлены улыбающиеся Дэйзи и Куинн – что странно, учитывая безэмоциональность последней. Это была бы симпатичная фотография, если бы рамка не потрескалась – да что там, она разбита вдребезги, как будто ее несколько раз швырнули в стену.

      – Здесь его нет, – сообщает Лео, роясь в ящике тумбочки. – Знаешь, может, нам стоит подождать ее. Это как-то неправильно – рыться в ее вещах.

      Я начинаю выдвигать ящики.

      – Ты тайком пробираешься туда, куда вход тебе воспрещен,