Название | The Miles club. Эллиот Майлз |
---|---|
Автор произведения | Т Л Свон |
Жанр | |
Серия | Modern Love. Новый формат. Любовь на верхнем этаже. Т Л Свон |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-216459-0 |
– Я?! – фыркаю от смеха, тыкая себя в грудь. – Ты точно ничего не путаешь? Зачем это мне?
– Чтобы все узнали, что твой стиль подбирал я!
Я тут же останавливаюсь, словно споткнувшись.
– Я не собираюсь быть твоей ходячей рекламой, Дэниел! Я передумала, я больше не хочу никуда идти, возьми вместо меня Ребекку. Она прекрасно сыграет роль твоего манекена.
– Нет. Мне нужна ты. – Он подхватывает меня под локоть и тащит дальше, не замечая сопротивления. – У тебя именно такая внешность, какая мне нужна, и я уже точно знаю, что с тобой делать. И не переживай, все расходы – за мой счет.
– С чего бы тебе тратиться?
– Ну, в пятницу я верну все шмотки, которые будут на тебе, в магазин. Не восхищайся зря, я не настолько альтруист.
– А это… это вообще законно? – опасливо уточняю я.
– Нет – самую малость, и если ты испортишь хоть что-то из своего наряда, я тебя придушу. Ах да, и еще я записал тебя на волосы и макияж.
– А с волосами моими что не так? – возмущаюсь я.
Дэниел проводит пальцами по моей макушке и аккуратному пучку, туго стянувшему волосы на затылке.
– Все так… было бы, будь тебе девяносто годочков.
Я негодую, пыхтя как чайник, а он продолжает буксировать меня вперед.
– Наша первая остановка – «Живанши», – улыбается Дэниел во все тридцать два зуба.
– Ты спятил?! – ахаю я. – Ты не можешь себе позволить «Живанши»!
– Ой, умолкни уже, женщина! – фыркает он, затаскивая меня на крыльцо шикарного магазина. – Я намерен пускать пыль в глаза, пока она не станет золотой, и, пока ты со мной, ты будешь делать то же самое.
Смотрю на себя и обреченно развожу руками.
– Я выгляжу как долбаная рождественская игрушка!
Дэниел стоит передо мной, опустившись на одно колено, с булавкой в зубах. Сует руку под низ моего платья и что-то делает с подолом.
– В этом наряде нет ничего рождественского, – пыхтит он. – Назови мне хоть одну его рождественскую деталь!
– Ой, даже не знаю… – преувеличенно внимательно разглядываю свое отражение в зеркале. – Может быть, накрашенные ногти? Или красные губы, намалеванные в пол-лица? Или вот босоножки на шпильках с золотыми перепонками… ах, погоди, может, это золотое платье без бретелей, которое аж глаза слепит?!
– Ты выглядишь потрясающе, Кейт, просто признай это, – мечтательно улыбается валяющаяся на полу Ребекка.
Я снова бросаю нервный взгляд в зеркало и провожу ладонями по бедрам.
– Но я на себя не похожа!
– В том-то весь и смысл, – говорит Дэниел, поднимаясь и взбивая попышнее мою новую прическу. – Твои волосы при такой длине просто невероятны!
– Мне тоже очень нравятся эти высветленные прядки, – поддакивает Бек. – Насколько он укоротил?
– На десять сантиметров. Они были слишком длинные. Ты что, каждый день затягивала их в пучок? – спрашивает меня Дэниел.
– Я же так на работу хожу!
– Больше не ходишь! С распущенными ты выглядишь в десять раз сексуальнее. Еще раз увижу пучок – обрею тебя налысо, – грозится