Название | Князь Серебряный |
---|---|
Автор произведения | Алексей Толстой |
Жанр | |
Серия | МИФ Проза |
Издательство | |
Год выпуска | 1863 |
isbn | 9785002501403 |
9
Конюх-слуга, ухаживающий за верховой лошадью своего господина.
10
Поприще – старинная мера длины, примерно равная версте.
11
Быть в приказе – быть у кого-нибудь под началом.
12
Недавно, несколько дней назад.
13
То есть сердце.
14
Сотские – старосты, выбиравшиеся из населения, от сотни; губные старосты (от слова «губа» – «округ») выбирались из местных дворян.
15
Станичник – удалец, разбойник.
16
Осил – накидная петля, набрасываемая на шею животному или человеку.
17
Посадский – житель посада, то есть территории вне городской стены, где обычно жил ремесленный, торговый люд.
18
Разбойники; крестьяне и холопы, боровшиеся за свои права.
19
Став – пруд.
20
В старину в Москве и других городах на ночь улицы перекрывались особыми запорами-рогатками от грабителей и разбойников.
21
Однорядка – старинная верхняя мужская одежда, долгополый однобортный кафтан без воротника.
22
Мурмолка – меховая или бархатная шапка с плоской тульей.
23
Страдники – крестьяне; здесь употреблено в пренебрежительном смысле, как бранное слово; Грязные и Басмановы в действительности были дворянами.
24
Сулея – бутылка, фляга.
25
Кармазинный кафтан – кафтан из сукна малинового цвета.
26
Бревна соединены посредством затесанных шипов с таким же концом другого бревна при связывании их в венец, то есть в ряд бревен.
27
То есть в три этажа.
28
Окольничий – один из высших придворных чинов в Московском государстве.
29
Мамка – кормилица, нянька.
30
Терлик – одежда, похожая на узкий кафтан с короткими петлями и короткими рукавами.
31
То есть в траурной одежде, выражающей печаль.
32
Шестопер – род булавы с наконечником в форме пучка перьев стрелы.
33
Аксамит – бархат; летник – женская легкая летняя одежда.
34
Ключник – заведующий продовольственными запасами дома, семьи, имеющий при себе ключи от мест их хранения.