Название | Оллвард. Разрушитель судеб |
---|---|
Автор произведения | Виктория Авеярд |
Жанр | |
Серия | Young Adult. Мировой бестселлер Виктории Авеярд |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-04-218006-4 |
К счастью, их путешествие подходило к концу. Очертания Гальда – города налетчиков – уже проступали на фоне серых туч.
Город был расположен на самом конце полуострова, ножом впивавшегося между Зорким морем и морем Славы. Поселение занимало всю пригодную для жизни землю, а остальная часть побережья представляла собой береговые скалы, фьорды и непроходимые сосновые леса. Таков был Джид, сочетавший в себе зелень, белизну и серость одновременно. Промозглый мир, в котором жил выносливый народ.
Противостоя яростным северным ветрам, лодки начали медленно заходить в порт. Эндри греб вместе с налетчиками и бессмертными, старыми деревянными ручками весел натирая волдыри на ладонях. Тем не менее каждое движение приближало их к берегу. Наконец они преодолели защитное каменное укрепление в гавани. Ветер стих, и они без труда миновали остаток пути.
Когда корабль встал на якорь, команда не стала терять ни секунды. Джидийцы вскочили на ноги и перемахнули через ограду, лихо приземлившись на пристань.
Тело Эндри ломило после долгих часов, проведенных за веслами. Он осторожно поднялся с лавки и начал собирать те немногочисленные вещи, что у него остались после Джидаштерна. К сожалению, чайник в их число не входил. Эндри в тысячный раз оплакал его потерю, больше всего на свете мечтая о чашке теплого чая.
Закрепив на поясе меч, он медленно повернулся вокруг своей оси, знакомясь с Гальдом, городом налетчиков.
Порт был забит галерами. На ветру развевались паруса всех возможных цветов. Некоторые из них были украшены полосами, другие – символами кланов. Эндри разглядел медведей, рогатых рыб, волков, орлов и даже несколько драконов, извергающих блекло-красное пламя. Он не знал, какому клану соответствует каждая из эмблем, но все равно пытался их запомнить.
«Корэйн захочет обо всем услышать», – подумал он, чувствуя горький привкус во рту.
За доками располагались рынки и склады, предназначенные для хранения зерна, стали, монет и сокровищ – всего, что джидийцы добывали во время летних рейдов. Позади них виднелись длинные дома с крышами из соломы, черепицы или дерна. Эндри заметил несколько скульптурных многоярусных шпилей, которые напомнили ему соборы Аскала. Однако они были не каменными, а деревянными.
Практически весь Гальд был построен из дерева. Даже крепостная стена представляла собой частокол серых поленьев с заостренными навершиями. Эндри нервно сглотнул при мысли, что одной-единственной свечи хватит для того, чтобы спалить весь город дотла. Не говоря уже о драконе.
«Джидаштерн наполовину состоял из камня и все равно сгорел, – подумал Эндри, всматриваясь в тяжелые серые тучи. – Гальд превратится в пепел в два раза быстрее».
Прищурившись, он обвел взглядом узкие улочки столицы налетчиков.
«Однако он не сдастся без боя».
Изучив Гальд внимательнее,