Триединый 2: Клинок Средоточия. Генсо-но Ками

Читать онлайн.
Название Триединый 2: Клинок Средоточия
Автор произведения Генсо-но Ками
Жанр
Серия Путь триединого
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

подкупить слуг. Информаторы тоже не слышали ничего, что могло бы навести на мысль о готовящемся покушении. На этом основании он сделал вывод, что в настоящий момент серьезной угрозы нет. Поэтому и Эретта меня отпустила. Она знала, что я уйду незамеченной. И что ты обо мне позаботишься.

      – Это она так сказала? – Я пытался и не мог представить терминатора в юбке, произносящего такое.

      – Нет, я, – Фиорелла опустила глаза. Затем прямо взглянула на меня. – Прости, если была слишком самонадеянной и доставила неудобство.

      – Нет, ты не… – Я собрал разбежавшиеся от неожиданности мысли в кучу. – Фиа, ты никогда не доставишь мне неудобств. И мне приятно, что ты настолько доверяешь и полагаешься на меня. И все же ты подвергаешь себя неоправданному риску. Разве не ты мне прежде твердила об осторожности?

      Ее лицо словно осветилось изнутри:

      – Если угроза действительно существует, ты тоже в опасности. А вдвоем мы сильнее. И если на нас нападут – мы их прибьем!

      Последние слова мне были знакомы. Именно их я сказал Фиорелле в «Стальных розах», когда она приняла решение больше не видеться со мной – ради моей же безопасности.

      Надо же, – думал я, – своим же салом по мусалам. И вот что на такое ответить?!

      С другой стороны, может, она и права? Мы ведь неплохо дополняем друг друга. Мэльволия способна отразить дальнобойные атаки. Я положу всех, кто осмелится к ней приблизиться. Какое-то время мы определенно продержимся…

      – Хорошо, – сказал я в итоге. – Давай разберемся с этим делом вместе.

      Скулы девушки чуть порозовели от удовольствия. Она кивнула:

      – Да.

      * * *

      После того как мы определились с главным вопросом, я задумался об организационных моментах. Прежде всего, меня беспокоило размещение Мэльволии. В нашем доме было маловато места. И я опасался, что родители захотят отправить девушку в какой-нибудь отель. Собственно, это было первым побуждением Эзерина.

      – В центре города есть вполне приличная гостиница, саэри Мэльволия, – сказал он во время ужина. – Так как вы наша гостья, с вашего позволения, я оплачу проживание. Можете оставаться в Демелене столько, сколько пожелаете.

      – Папа, – вмешался я, прежде чем Фиорелла успела что-то ответить. – Есть вероятность, что для Мэльволии это будет небезопасно. Лучше, если она останется у нас.

      – Но мы не можем обеспечить подобающие условия, к которым вы привыкли, саэри Мэльволия, – мягко заметила Росальба.

      – Сейчас важнее не роскошь, а безопасность, – вновь встрял я. – Наш дом – куда более надежное место, чем гостиница. К тому же здесь мы с папой. И если что, сумеем дать отпор.

      – Но где…

      – Фиорелла может лечь в моей комнате, – пресек я мамины колебания.

      После этих слов Росальба подняла брови. Фиорелла потупилась, на бледных щеках заиграл румянец.

      – В тво… твоей комнате? – переспросила она.

      – А я лягу в гостиной, как дядя Грегорис, когда он задерживался у нас, – поспешно закончил я мысль.

      – Хорошо, – просто сказал Эзерин, прежде чем