Сердце в заложниках. Тесса Эмирсон

Читать онлайн.
Название Сердце в заложниках
Автор произведения Тесса Эмирсон
Жанр
Серия Young Adult. Молодежная российская романтическая проза
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-04-215675-5



Скачать книгу

меня с пущим напряжением и недоверием. Однако я все равно замечаю, насколько Делайла устала. Едва заметные, хотя и замаскированные тональным кремом синяки проступают под ее глазами. Во взгляде читается какое-то тоскливое выражение, прикрытое мрачной настороженностью.

      Да лисенок знатно тут чахнет, в этом чертовом Вашингтоне.

      – Зачем ты здесь?

      В ответ хочется спросить то же самое, и я с трудом удерживаю слишком искренний вопрос за зубами. Делайла, не дождавшись моего ответа, тихо фыркает:

      – Ты как будто телепортируешься из одного места в другое. Чертов призрак.

      Она пытается скрыть, что рада меня видеть? Не то чтобы я был столь высокого мнения о себе, но что-то подсказывает, что среди всех присутствующих я для нее – наименьшее зло. И, наверное, единственный человек, который этим вечером сможет скрасить ее внутреннее одиночество.

      Или же таким образом я пытаюсь оправдать свое собственное.

      – Не призрак, всего лишь очень занятой человек, – растягиваю я губы в улыбке. – У меня здесь дело. И мне очень пригодилась бы твоя помощь.

      – Почему ты считаешь, что я тебе помогу?

      В ее голосе так и сквозит вызов, несмотря на то что исход разговора очевиден. Упрямая лиса.

      – Ты скучаешь по мне, – спокойно отвечаю я, смотря ей в глаза.

      И, о боже, да – вот он, ее мастерский убийственный взгляд, которым можно иссушать океаны. Мне хочется глупо рассмеяться, а в груди будто пляшут языки пламени. Как же мне нравится ходить по тонкому льду в разговорах с ней.

      – Ха-ха, хорошо, не по мне! – приподнимаю я руки прежде, чем ситуация успевает стать необратимой, и поясняю: – Ты скучаешь по хоть какому-то драйву в своей скучной и серой жизни, не так ли? Особенно в такой унылый вечер.

      Вижу, как она хочет начать отпираться просто назло мне. Для себя я уже успел уяснить, что Делайла – до ужаса честный человек, в отличие от меня. Она опускает взгляд и рассеянно поправляет тонкие прозрачные перчатки. Мои слова попали в точку, это очевидно. Мне становится даже немного совестно за то, что ставлю Делайлу в такое уязвимое положение. Не стоило быть настолько прямолинейным и наглым.

      – И все равно у меня нет желания ввязываться в очередную авантюру с человеком, который в первую нашу встречу взял меня в заложники, приставив пистолет к голове.

      – К плечу, – машинально поправляю я, предлагая ей свою руку, согнутую в локте. – Цепляйся.

      Она смеряет меня настороженным взглядом.

      – Так чего ты от меня хочешь? – требовательно спрашивает она, не двигаясь с места.

      Я киваю на высотку, тонущую в теплом свете прожекторов.

      – Сэр Уильям Хендерсон устраивает здесь шикарный прием, не так ли? Известный политик, миллиардер, инвестор и на сдачу в качестве хобби – продюсер. Человек из самых высших слоев общества. Проведи меня в его пентхаус.

      – С чего бы мне это делать? – приподнимает бровь Делайла.

      Однако она кладет руку на изгиб моего локтя. Она уже приняла решение,