Их невинная должница. Майя Линн

Читать онлайн.
Название Их невинная должница
Автор произведения Майя Линн
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

никогда не посетила по собственной воле. Шикарное здание, окружённое высокими коваными воротами и роскошной зеленью, напоминало особняк из фильма. Ощущение тайны и богатства витало в воздухе. Как только я переступила порог, меня охватило чувство неловкости.

      Внутри клуб оказался ещё более впечатляющим. Огромные люстры из стекла и хрусталя, мягкий свет, отражающийся от лакированного паркета, запахи дорогого алкоголя и духов – всё здесь кричало о роскоши. Это было место, где люди платят не за напитки, а за возможность оказаться в закрытом обществе. Я почувствовала себя не в своей тарелке.

      Работать вместо Али оказалось проще, чем я думала. Никто из коллег не удивился моему появлению – они, вероятно, привыкли к её переменчивости. Мой новый образ включал белую блузку с открытым вырезом и короткую чёрную юбку. Образ был явно откровеннее, чем я привыкла носить, и с каждым шагом я чувствовала себя всё более уязвимой. Каблуки стучали по полу, привлекая к себе больше внимания, чем хотелось бы.

      – Ты новенькая? – спросила одна из официанток, высокая девушка с тёмными волосами и пронзительными глазами.

      – Можно и так сказать, – ответила я, стараясь говорить уверенно.

      Она кивнула, передавая мне поднос и список заказов.

      – Работай с этими столиками, – указала она на дальний угол зала. – И будь осторожна. Они непростые клиенты.

      Я кивнула, но внутри всё сжалось. Моё место было среди книг и тихих занятий, а не в клубе, полном богатых и, судя по всему, опасных мужчин. Я вытерла влажные ладони о передник и направилась в сторону указанных столиков.

      В процессе работы я начала замечать детали, которые раньше ускользали от моего внимания. Люди здесь отличались не только внешностью, но и манерами. Каждый жест, каждый взгляд был пропитан уверенностью и чувством собственного превосходства. Эти люди знали, чего хотят, и не терпели отказа.

      Мягкая музыка, звучащая в зале, не успокаивала, а только подчёркивала напряжённость. Я старалась избегать лишних взглядов, но всё равно ощущала на себе чужие глаза. Они изучали, оценивали, как будто видели во мне что-то большее, чем просто официантку.

      Я не успела сделать и шаг, как один из мужчин в дальнем углу подозвал меня к себе властным жестом. Его фигура была подчёркнута строгим костюмом, а глаза – холодные, серо-голубые – смотрели так, словно он читал мои мысли. Я замерла на секунду, но затем заставила себя подойти ближе. Мой разум кричал: “Не надо!”, но ноги двигались сами собой.

      Рядом с ним сидел ещё один мужчина. Он выглядел совершенно иначе: в расслабленной позе, с насмешкой в уголках чувственных губ, он изучал меня, как хищник, высматривающий добычу. Его смоляные волосы были слегка растрёпаны, а в руках он держал бокал виски. На вид они были совершенно разными, но в обоих ощущалась какая-то опасная уверенность.

      – Эй, ты, – позвал меня первый, его голос звучал твёрдо, без намёка на терпение. – Подойди ближе.

      Я остановилась перед их столиком, стараясь не выдать своего волнения. От взгляда второго мужчины – ленивого и одновременно хищного – по коже пробежали мурашки.

      – Чем могу помочь? – спросила я, стараясь говорить ровно, но голос слегка дрогнул.

      Они переглянулись, словно без слов понимая друг друга. Первый, с ледяным взглядом, чуть наклонился вперёд.

      – Ты – Аля? – произнёс он, и в его тоне чувствовалась угроза.

      Я растерялась. Они знали мою сестру? Или это была проверка? Сказать правду или сыграть роль, которую мне навязали?

      – Да, – наконец выдавила я, стараясь, чтобы это прозвучало уверенно.

      Второй мужчина усмехнулся, и его взгляд пробежался по мне с головы до ног, оставляя ощущение, будто он раздевает меня глазами.

      – Знаешь, ты сегодня другая, – сказал он, облокачиваясь на спинку стула. – Даже интереснее, чем вчера.

      Я промолчала, чувствуя, как к горлу подступает ком. Что они имели в виду? И почему их слова звучали так, будто я должна им что-то?

      – Где деньги? – прямо спросил первый. Его голос был ледяным и безэмоциональным. От такого тона хотелось спрятаться как можно дальше.

      – Какие деньги? – спросила я, стараясь не показывать, что паника захватывает меня. Моё сердце колотилось так, что я боялась, они его услышат.

      Его глаза сузились, и я поняла, что он мне не верит.

      – Не играй с нами, – сказал он. – Мы знаем, что ты взяла их. Верни, и мы забудем об этом.

      Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Что, чёрт возьми, натворила Аля? Моя сестра умела влипать в неприятности, но это было за гранью. Ситуация становилась всё более угрожающей.

      – Я ничего не брала, – выдавила я, чувствуя, как в груди нарастает паника.

      Второй мужчина усмехнулся, его улыбка была одновременно чарующей и пугающей.

      – Ты это говоришь так уверенно, – протянул он. – Но я почему-то тебе не верю.

      Первый наклонился ближе, и я ощутила, как его холодный взгляд проникает в самую душу. Его голос стал тише, но от этого не менее угрожающим.

      – У