Наследница. Кира Касс

Читать онлайн.
Название Наследница
Автор произведения Кира Касс
Жанр Современные любовные романы
Серия Lady Fantasy
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-389-11428-9



Скачать книгу

Желаем тебе удачного дня.

      – Спасибо, папочка.

      – Нет, это тебе спасибо, – обнял меня папа.

      Папа отпустил меня и предложил руку маме. Я смотрела им вслед и видела, насколько они счастливы.

      – Ваше высочество, – с улыбкой окликнул меня генерал Леджер. – Волнуетесь?

      Я едва заметно покачала головой, пытаясь убедить скорее себя, нежели его.

      – Вводите первого.

      Генерал Леджер подал знак глазами лакею в конце коридора. Из библиотеки, поправляя манжеты, вышел юноша. Худой и несколько маловат ростом, но лицо приятное.

      Он остановился прямо передо мной:

      – Фокс Уэсли, ваше высочество.

      – Очень приятно, – приветственно склонила я голову.

      – Вы такая красивая! – восхищенно выдохнул он.

      – Мне это уже говорили. А теперь можете идти.

      Фокс нахмурился и, еще раз поклонившись, вышел.

      И вот передо мной уже склонился в поклоне следующий юноша:

      – Хейл Гарнер, ваше высочество.

      – Добро пожаловать, сэр.

      – От всей души благодарю вас за то, что пригласили меня в свой дом. Я надеюсь каждый день доказывать вам, что достоин вашей руки.

      – Неужели? – удивилась я. – И как вы собираетесь сделать это сегодня?

      – Например, сегодня я собираюсь сообщить вам о том, что происхожу из очень хорошей семьи, – улыбнулся он. – Мой отец в свое время был Двойкой.

      – Ну и что с того?

      Он как ни в чем не бывало продолжил:

      – Полагаю, это не может не произвести впечатления.

      – Но только не на девушку, у которой отец в свое время был Единицей. – Забавно было смотреть на его вытянувшуюся физиономию. – Вы свободны.

      Он поклонился и направился к выходу, но на полпути остановился и, оглянувшись, сказал:

      – Прошу прощения, ваше высочество, что оскорбил вас.

      У него был такой печальный вид, что мне захотелось его успокоить. Но сегодня это никак не входило в мои планы.

      Передо мной нескончаемой вереницей тянулись самые разные парни. Кайл оказался где-то в середине очереди. Он наконец-то удосужился пригладить волосы, и я получила возможность увидеть его глаза.

      – Ваше высочество, – произнес он.

      – Для тебя не ваше высочество, а королевский гвоздь в заднице, – поправила я Кайла, встретив его скептическую усмешку. – И как они к тебе отнеслись? По словам твоей мамы, в газетах судачат о том, что ты живешь во дворце.

      Кайл растерянно покачал головой:

      – Я боялся, что кучка ревнивых остолопов наверняка захочет хорошенько отмутузить меня, но оказалось, они искренне считают, что от меня больше пользы, чем вреда.

      – Да неужели?

      – Они думают, будто я уже знаю о тебе все. И все утро бомбардировали меня вопросами.

      – А что именно ты им сказал?

      Кайл криво усмехнулся:

      – Что ты просто прелесть, само собой.

      – Хорошо. – Я округлила глаза, не поверив ни единому слову. – Можешь продолжать.

      – Послушай, я хотел бы еще раз извиниться за