JUDY (ДЖУДИ). А. А. Крутоголóва

Читать онлайн.
Название JUDY (ДЖУДИ)
Автор произведения А. А. Крутоголóва
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

поменять сотни тысяч локаций и пожили почти в каждом уголке страны. И всё благодаря работе моего отца. (точнее из-за неё…). Он был солдатом, а это профессия которая забирает всё твоё время и нервы. В буквальном смысле. Я уже сбилась со счёта сколько раз он мог погибнуть, но каким-то чудом всё же возвращался к нам домой, за что мы с мамой безмерно благодарны судьбе.

      В общем, как я уже сказала, мой отец работал в разведслужбе США. Я мало что знаю об этом, поскольку вся информация (ожидаемо) засекречена. К тому же, как любит говорить мой старик: «Меньше знаешь – крепче спишь!». Всё что я помню, это то, что он отошёл от дел в тот же день, когда погиб его напарник: взрыв на заводе, четверо погибших, около двадцати серьёзно раненых, включая моего отца. Это была их последняя совместная операция…

      Ах да, я уже успела упомянуть всех «милых» людей, которые желают отомстить ему? (Будто одной угрозы жизни ему было мало…)

      Отец всегда работал по контракту, в котором одним из подпунктов прописана «Программа защиты семьи», что означало наше наличие должно было держаться в строгой тайне. Это было первым условием моего папы как только должность стала позволять ему выдвигать свои собственные требования. В большинстве своём мы чувствовали себя в безопасности, но всё же, рано или поздно, скелеты вылезали из своих шкафов, и нам приходилось в очередной раз переезжать на новое место.

      Мой отец самый храбрый человек из всех, кого я знаю.

      Конкуренцию ему, пожалуй, может составить лишь моя мать, которая прошла вместе с ним семь кругов ада. (Это просто поразительно как её нервная система ещё не дала сбой?!). Когда-то она работала учителем по рисованию, однако постоянные переезды не давали ей возможности заниматься своим любимым делом в полной мере, и маме приходилось разрываться между сомнительными подработками дабы занять себя и обеспечить нам финансовую подушку.

      Совсем забыла! Их зовут Питер и Виктория.

      Отец всегда говорил, что моя мама – его самая большая и значимая победа (видимо потому, что именно это обозначает её имя в переводе с латыни), а меня они в шутку называют своим призом, что тоже довольно забавно, поскольку имя Джуди означает «награда». (Интересно, знают ли они об этом? Так, ладно. Едем дальше!)

      Джефферсон Сити – это маленький, неприметный городок в Миссури, который волшебным образом сумел наконец привнести мир в нашу семью. У нас тут свой собственный уютный дом в хорошем районе. Можно сказать, это наш райский уголок. Моя мама наконец смогла выпустить из заточения своего внутреннего художника и снова принялась творить всё, что взбредёт ей в голову (её работы пользуются популярностью, на удивление!), а мой отец обрёл долгожданный и заслуженный покой.

      Что же касается меня, я хожу в школу. (Каждый. Божий. День…) За исключением данного момента, ведь сейчас лето. И хоть мы провели тут уже три года (больше, чем где-либо), я всё ещё не особо обзавелась друзьями. Я из тех, кто находит книги и животных более интересными, чем людей. Последних я люблю изучать издалека. Это довольно поучительно. К тому же, человеческие существа бывают весьма забавными.

      Единственная с кем я нахожу общий язык – это моя подруга Макейла. С ней мы познакомились в спортзале в первую неделю нашего приезда. Вам может показаться, что это отличное место для первой встречи? Возможно. Особенно если учесть, что мы буквально врезались лоб в лоб пока стояли в очереди в туалет, разговорились, и дальше как в тумане. Если честно, уже с первых секунд было понятно, что нам суждено было оказаться с жизни друг друга.

      Маки самая крутая и добрая девчонка из всех, кого я когда-либо встречала. Она та, кто всегда будет рядом и поймёт без лишних слов. Само определение красоты и ума. А у её семьи самое запутанное древо в мире!

      Со стороны отца, у Маки бразильские и африканские корни (её прадедушка был родом из Намибии, а бабушка и дедушка из Аракажу – столицы штата Сержипи на северо-западе Бразилии), в то время как по линии матери преобладают греческие корни, при том что оба её родителя родились и выросли в Штатах.

      Маки стала мне сестрой, которой у меня никогда не было. Её же семья, наоборот невероятно большая! Она проживает вместе со своими родителями, Кирой и Майклом, и старшим братом Уэстом, а оставшаяся часть родни (двоюродные и троюродные) разбросаны едва ли не по всему миру.

      Кира Ламара родом из милой деревушки Приония – самого любимого места для отдыхай всей их семьи. Она работает медсестрой в местном госпитале, что несомненно подходит ей по характеру. Маки унаследовала её большие изумрудные глаза.

      Полное имя Майкла – Майкл Бенджамин Тау Келли (бразильско-африканские корни говорят сами за себя!). Его отец, Обаши, погиб в перестрелке с бандитами, оставив бабушку Макейлы одну с ребёнком в утробе. Она не любит об этом говорить. Всё что я знаю, это то, что будущей матери пришлось бросить всё и спешно бежать в Штаты с надеждой на лучшее. Стоит ли объяснять как нелегко ей пришлось… Но Талиша не жалеет ни о чём. Мальчика назвали Майклом, потому что это было самое популярное мужское имя на тот момент, да и звучало красиво. Среднее имя Тау (что означает «лев») было дано ему в память об отце, который