Карп, который мечтал стать драконом. А. Эмбер

Читать онлайн.
Название Карп, который мечтал стать драконом
Автор произведения А. Эмбер
Жанр
Серия Алый Клен. Российские хиты ориентального фэнтези
Издательство
Год выпуска 2025
isbn 978-5-04-214301-4



Скачать книгу

села на циновку непозволительно близко. Если в минуты, когда она лечила его, это можно было хоть как-то объяснить, то сейчас ей не было оправдания. Он отчётливо почувствовал, как колено женщины, скрытое дорогой тканью шёлкового наряда, касается его бедра. Прежде чем он успел опомниться, её ладонь, удивительно мягкая, но в то же время настойчивая, накрыла его руку.

      – Останься, Катаси, прошу тебя, – сказала она почти шёпотом.

      Её голос вызвал дрожь в его теле. Катаси вновь был заворожён, не в силах противиться очарованию госпожи.

      – Но ваша племянница… – слабым голосом попытался возразить он.

      – Если тебя это так волнует, пусть Юкия завтра же познакомится с тобой лично. Считай, что помогаешь мне побороть её недуг.

      Катаси почудилось, что в голосе Сойку появились какие-то жёсткие холодные нотки, когда она давала это обещание. Однако он не придал этому значения.

      – Хорошо… Тогда я закончу роспись ширмы: трёх дней должно хватить.

      Он убрал руку из-под бархатной ладони женщины. Ему было не по себе от того, как легко она касалась его, как дерзко разговаривала с ним. Могла ли она быть наложницей какого-то богатого господина? Да только это не объясняло ни вольностей, которые она себе позволяла, ни того, что делает эта красавица в глуши.

      Она вновь улыбнулась и одарила его таким взглядом, будто бы прекрасно знала, о чём он подумал в этот момент. Сойку вернулась на своё место неспешно, да и к тому же она не спешила отводить взгляд. Катаси вновь подумал о змее: изящной, по-своему прекрасной, но опасной и ядовитой.

      Вдруг она подхватила что-то с циновки.

      – Лови!

      Катаси вовремя подставил ладонь. Это был её веер с ярко-красной шёлковой кисточкой.

      – Распиши его для меня, пока думаешь над рисунком для ширмы, – велела она тоном приторно-игривым.

      – Что же пожелает увидеть госпожа Сойку? Не птиц, полагаю?

      – Нет, никаких мерзких птиц! – сказала она, скривившись, будто речь шла о чём-то уродливом. – Изобрази что-нибудь приятное… Бабочек?

      Катаси совершенно не понимал, отчего бабочки госпоже милее птиц. Однако предпочёл не выспрашивать о причинах этой странности. Подумаешь: ещё одна причуда одинокой и богатой женщины. Разве это имело значение?

      Юкия

      – Госпожа прогневается, очень прогневается, страшно прогневается, – сбивчиво шептала служанка.

      Она прибежала, услышав шум, раздавшийся из комнаты Юкии. Не по-людски юркая и суетливая, она, как правило, молчала в присутствии пленницы, но сейчас её губы не переставали бормотать одни и те же слова. Раз за разом, раз за разом…

      Юкия проклинала себя за то, что не смогла удержать рвущийся наружу крик. Теперь она была уверена: кем бы ни был юноша, который гостил в доме Сойку, какие бы планы на его счёт ни лелеяла госпожа, его жизнь оборвётся сегодня же.

      Служанка не пробыла в комнате Юкии долго. Осознав, что произошло, она покружила по маленькой спальне. В пятне солнечного света плясали пылинки, а воздух всегда оставался здесь сырым. Служанка