Иствикские ведьмы. Джон Апдайк

Читать онлайн.
Название Иствикские ведьмы
Автор произведения Джон Апдайк
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Азбука Premium
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 1984
isbn 978-5-389-11431-9



Скачать книгу

случится раньше. Их прелесть заключается в том, что сырье для них можно выращивать, а когда не останется свободной земли, ею можно будет выращивать в океане. Вот так, мать-природа, мы победили тебя. Работаю я также и над великим сопряжением.

      – Что такое великое сопряжение? – не постеснялась спросить Сьюки.

      Александра лишь кивнула, будто ей это было известно. Ей еще многому предстояло научиться по части преодоления искусственно навязанных женщине культурой условностей поведения.

      – Это сопряжение солнечной и электрической энергий, – пояснил ван Хорн для Сьюки. – Должна существовать формула такого взаимодействия, и когда-нибудь мы найдем ее, а это позволит управлять всеми бытовыми приборами в вашем доме прямо с крыши, и останется еще достаточно энергии для того, чтобы ночью заряжать ваш электромобиль. Чистая, неисчерпаемая и даровая энергия. Она уже на подходе, душечка, уже на подходе!

      – Эти солнечные панели так уродливы, – сказала Сьюки. – Здесь есть один хиппи, который установил такую у себя над гаражом, чтобы греть воду. Понятия не имею зачем, он никогда не моется.

      – Я говорю не о солнечных коллекторах, – уточнил ван Хорн, – не об этой ерунде модели «Т». – Он огляделся вокруг, его голова вращалась, как бочонок, перекатываемый на ободе. – Я говорю о краске.

      – О краске? – переспросила Александра, чувствуя, что и ей пора внести свою лепту. По крайней мере, этот мужчина давал ей новую пищу для ума, не все же о томатном соусе думать.

      – О краске, – серьезно подтвердил он. – О простой краске, которую наносят кистью и которая превращает весь эпидермис вашего очаровательного дома в огромную низковольтную батарею.

      – Это можно назвать лишь одним словом, – сказала Сьюки.

      – Да? Каким?

      – Электрификация.

      Ван Хорн притворился оскорбленным.

      – Знал бы, что вы способны из кокетства говорить лишь такие глупости, не стал бы тратить время и выворачиваться наизнанку! Вы играете в теннис?

      Сьюки вытянулась и стала чуть выше. Александре захотелось погладить плоскость, начинавшуюся из-под груди и спускавшуюся ниже талии подруги, так иногда непреодолимо хочется протянуть руку и погладить живот лежащей на спине и потягивающейся кошки, у которой от мышечного экстаза подрагивают задние лапки. Сьюки была так чудесно слеплена.

      – Немного, – ответила Сьюки, чуть высунув в улыбке язычок, который на миг прилип к ее верхней губе.

      – Тогда заезжайте ко мне недельки через две. Я строю корт.

      Александра словно очнулась.

      – Топь засыпать нельзя, – сказала она.

      Медведеподобный чужак вытер губы и неприязненно уставился на нее.

      – Когда топь засыпана, она уже не топь, – невнятно проартикулировал он.

      – Там, в мертвых вязах на задах имения, гнездятся снежные цапли.

      – ПО ФИГУ, – отчеканил ван Хорн. – Мне это по фигу.

      Заметив неожиданный блеск в его глазах, Александра подумала: не