Мрачный замок. Кассандра Тарасова

Читать онлайн.
Название Мрачный замок
Автор произведения Кассандра Тарасова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

мрачном средневековом замке – том самом, где огромные залы для приёма гостей, библиотека с таинственными книгами, тёмным зловещим подземельем и так далее. И, конечно же, не обошлось без древних легенд, мифов и чудовищ. Так, одно за другим, и были написаны эти стихи, в которых рассказывается о тайных и страшных делах, когда-то творившихся в этом месте.

      Если вы прочли аннотацию, то наверняка заметили, что в ней упомянута некая ведьма. Если честно, это – шутка и некое «альтер-эго» автора. После правления королевской четы прошло уже много веков, и в замок забредает одна ведьма, которая и раскрывает тайны этого места. А потом пишет по ним стихотворения, которые теперь лежат в разных комнатах и залах замка. Вполне возможно, что эта идея (и сам сборник стихотворений) найдут своё воплощение в какой-нибудь одноимённой игре.

      И ещё хочу выразить благодарность своей сестре (GinButNotTonic), которая нарисовала обложку для сборника, за терпение и профессионализм.

      Кассандра Тарасова

      22 ноября 2024 г.

      Парадная

      Донжон и Ублиет

      На склоне замок заложён

      И башня в замке том.

      Был господином тот Донжон,

      Жестоким королём.

      А тайным верным палачом,

      Колодцем страшных бед,

      Чьи стены блещут кумачом,

      Был мрачный Ублиет.

      Не счесть врагов у короля,

      Но каменный мешок,

      Утробной злобы не тая,

      Сожрёт их до кишок.

      – Я прикажу их заморить!

      Заморишь? – Заморю!

      – Я прикажу их всех убить!

      Убьёшь ли ты? – Убью!

      Но с королевских тех времён

      Прошло немало лет.

      Уже состарились давно

      Донжон и Ублиет.

      Лишь показалось солнце –

      И рухнул весь Донжон.

      Летит на дно колодца,

      Гремя камнями он.

      – Решил придти, мой господин?

      Пути из ямы нет.

      Сиди же здесь со мной вовек, -

      Заметил Ублиет.

      – Что короли? Они падут.

      Хоть смейся ты, хоть плачь.

      Не бойся. Здесь нас не найдут.

      Теперь я твой палач.

      Замок-руина

      Здесь не было пышных балов

      И стены не брали осадой.

      А пышная зелень садов

      Поникла под гибельным градом.

      Камней испещрились края,

      Свод арки на склоне лежит.

      Край башни осветит заря,

      Но в окнах лишь темень царит.

      Построена лишь для забав,

      В судьбе же своей не повинна.

      В легендах свой след не застав…

      Но всё ж благородна руина.

      Милый друг

      Мой милый друг пришёл ко мне,

      Мой милый друг приехал в гости…

      Путь вдоль обрыва – при луне

      На дне его белеют кости.

      Кареты старый остов сгнил,

      Тела коней травой покрыты.

      Мой милый друг давно не мил –

      Оставил череп лишь разбитый.

      Я взял его и водворил

      На полку шкафа к книгам пыльным.

      Ведь книгу жизни он закрыл

      О твердь камней ударом сильным.

      И вновь я вижу, как во сне,

      Зубами скрежеча от злости…

      Мой милый друг пришёл ко мне,

      Мой милый друг приехал в гости…

      Седьмая жена

      В камине ключик плавился

      Блестящий золотой.

      В огонь он брошен новой

      Поместья госпожой.

      Но нет ни капли крови

      На золотых боках.

      Рассталась добровольно,

      Зарезав в сердце страх.

      «Я мужу доверяю,

      Меня он не убьёт», -

      Оплавленное золото

      В совок она сметёт.

      «Проверку искушеньем,

      Наверно, я прошла.

      Не будет наказанья

      За прежние дела.

      За прежних его жён

      Ошибки не отвечу.

      Конечно, он умён.

      Сейчас вернётся. Встречу

      Его я у порога.

      Прошло немало дней.

      Осталось ждать немного.

      Вернись, муж, поскорей.