Название | Последний пассажир |
---|---|
Автор произведения | Уилл Дин |
Жанр | |
Серия | Tok. Триллеры от мастера жанра. Уилл Дин |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-04-213390-9 |
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Саутгемптон – крупный портовый город в графстве Хэмпшир, Англия. – Прим. ред.
2
Донкастер – город в графстве Саут-Йоркшир, Англия. – Прим. ред.
3
Кростини – популярная итальянская закуска в виде поджаренных кусочков хлеба с разными начинками. – Прим. ред.
4
«Куин Элизабет 2» – океанский лайнер. С 1974 по 1980 год являлся крупнейшим в мире действующим пассажирским лайнером. В 2008 году судно было выведено из эксплуатации и перебазировано в Дубай. С 2018 года используется в Дубае как плавучий отель. – Здесь и далее прим. переводчика.
5
Тропа Свободы – пеший туристический маршрут в Бостоне, берущий свое начало в парке Бостон-Коммон и заканчивающийся у корабля «Конституция». – Прим. ред.
6
«Сайдкар» – классический коктейль, традиционно приготавливается из коньяка, апельсинового ликера и лимонного сока.
7
Амплфорт Колледж – элитная частная школа-пансион, одна из ведущих католических школ-пансионов в мире.
8
Тендер – вид плоскодонного моторного судна катерного типа. Также тендером называют малое парусное судно. – Прим. ред.
9
Абиссальная равнина – глубоководная равнина, которая расположена в океанических котловинах или впадинах краевых морей.
10
Международная конвенция по охране человеческой жизни на море.
11
Суонси – прибрежный город в Уэльсе. Второй по величине после Кардиффа в Уэльсе. – Прим. ред.
12
За последние десятилетия пиратам удалось захватить круизное судно только один раз – 4 апреля 2008 года.
13
На английском фраза звучит так: save our souls. – Прим. ред.
14
Ramada – сеть отелей.
15
Motel 6 – сеть дешевых мотелей.