Я слежу за тобой. Саманта Бейли

Читать онлайн.
Название Я слежу за тобой
Автор произведения Саманта Бейли
Жанр
Серия Друг-Мой-Враг
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-389-27176-0



Скачать книгу

его за столом. У него с утра деловой телефонный разговор. Но когда Холли смотрит наверх, то видит только Лизетт. Та стоит, скрестив на груди руки, и взирает сверху на падчерицу.

      До дома Голдманов Холли добирается с пятнадцатиминутным опозданием. Она отгоняет от себя мысли о странных взаимоотношениях в ее семье и мчится по подъездной дорожке к скачущему на прыгалке-кузнечике Джейкобу.

      – Привет, Холли! – кричит ее подопечный, будто она не рядом, а где-то далеко.

      – Привет, Джейки! – так же отвечает ему Холли.

      Джейкоб перестает прыгать, чтобы обменяться с Холли секретным рукопожатием, а Сара смеется, сидя на своем обычном месте в ротанговом кресле на крыльце, потягивая кофе и наблюдая за сыном.

      Холли утирает пот на затылке, и короткие волоски застревают в звеньях серебряной цепочки. Сара видит, как Холли борется с волосами, пытаясь их отцепить.

      – Иди сюда. Давай помогу.

      Холли кладет велосипед и, запыхавшись, подходит к ступеням крыльца. Сара встает и аккуратно высвобождает замочек цепочки.

      – Прости, я опоздала. Мою машину заставили. Я крутила педали изо всех сил.

      – Ничего страшного. Одна из привилегий работы на дому – это отсутствие начальника. – Сара широко улыбается, глядя на прыгающего по дорожке Джейкоба. – Если не брать в расчет вот этого маленького паренька.

      Холли закрывает глаза, наслаждаясь легкими прикосновениями Сариных пальцев. Она не может припомнить, когда в последний раз к ней кто-нибудь прикасался так нежно, если не считать Алексис.

      Сара поглаживает ее по плечам.

      – Ну вот, все в порядке, – сообщает она, обходя Холли и останавливаясь перед ней. – Красивое ожерелье. Такой симпатичный логотип в виде снежинки. А подвеска, это ведь знак «инь»?

      Холли кивает.

      – Сводная сестра подарила. У нее «янь». Это из «Юника» – того клевого магазинчика на Грэнвилл. Там все единственное в своем роде.

      Год назад, на пятнадцатую годовщину того дня, когда они впервые появились в жизни друг друга, сводная сестра вручила ей бледно-лиловую коробочку, внутри которой на хлопковой подложке лежала тонкая серебряная цепочка.

      Алексис показала ожерелье у себя на шее – такое же, как в коробочке, и с похожей подвеской.

      – Ты «инь» для моего «янь». – Она улыбнулась во весь рот, и при этом даже ее кривоватый передний зуб смотрелся мило. – Парные ожерелья для сестер.

      Холли была так тронута, что расплакалась и крепко обняла Алексис.

      – Ты для меня самый важный человек на свете. Ты знаешь об этом?

      – Правда, очень милое ожерелье, – говорит уже Сара. – Но для старой мамаши, вроде меня, оно слишком уж крутое. Можно? – спрашивает она, поднося руку к шее Холли.

      – Конечно, – отвечает Холли. Сара осторожно берет серебряный «инь» двумя пальцами и переворачивает. – «Х» значит Холли. Как здорово. Вы с сестрой, наверное, очень близки.

      Друг для друга они пошли бы на что угодно. И так