Название | Кулак Полуденной Звезды. Я – пожиратель |
---|---|
Автор произведения | Алекс Кош |
Жанр | |
Серия | Кулак Полуденной Звезды |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Человек проник с-сюда сквоз-сь потолок, каким-то обрас-зом миновав защ-щитный купол, – пояснила женщина с длинной шеей. – Может, он полукровка? Рес-зультат с-спаривания Безгла-сзого Падальщика и человека?
– Что?! – возмутился я, невольно представив эту ужасную картинку. – Какой кошмар! Нет!
– И правда, бред, – согласился старик. – Они же мечут икру и вообще не разделяются по половому признаку. Нет, тут что-то другое…
Волосы на голове Садако пришли в движение, выбравшись из-под широкополой шляпки, и устремились в мою сторону.
– Я могу заставить его всё рассказать, – заявила она.
Удивительно, но в отличие от той особи, с которой сталкивался я, эта говорила вполне членораздельно и осознанно. А вот движения её тела оставались такими же дерганными и неестественными, словно у марионетки. Кажется, она даже рот открывала не в такт произнесённым словам.
– Пока не придёт Мессиэль, я попрошу воздержаться от пыток, – осадил девушек старик, чем заслужил мою искреннюю благодарность.
– Тем более, я сам готов всё рассказать, – поспешил вмешаться я. – И о себе, и о том, зачем пришёл сюда. Мне совершенно нечего скрывать.
– Людишки, – фыркнула женщина-змея. – Вам нельзя верить.
– Люди – плохо, – впервые подал голос «черепаха». – Люди – убить.
– Вот! Правильно говорит Каппа! Какая нам вообще разница, кто этот человек?! – недовольно воскликнула девушка-лиса, полностью игнорируя мои слова. – Просто убьём его, и скормим останки тем же падальщикам. Если сделаем это быстро, то Мэсс даже не узнает, что здесь кто-то был.
Очевидно, передо мной стояла кто-то вроде кицунэ – серебряной лисы из японской мифологии, правда, обычно её рисовали либо в зверином, либо в женском обличии, а тут получился какой-то комплексный вариант с телом человека и головой животного. Примерно так изображали своих божеств египтяне, только там были головы собак, птиц и кошек.
– У нас есть договорённость не вредить людям, – покачал яйцеподобной головой старик. – А это всё-таки человек и, полагаю, смерть можно считать самым фатальным вариантом нанесения вреда.
– Правда? – фыркнула «лиса». – Какой ты умный, не зря у тебя такая большая голова. Но наши правила не касались такого случая, когда человек сам явился в нашу деревню и может раскрыть её тайну. Мы слишком долго создавали это место, чтобы подвергать его опасности.
– Простите, – попытался вмешаться я. – Обещаю, я никому ничего о вас не расскажу… – тут сработала треклятая честность. – Точнее, расскажу, но только если меня спросят.
– По-моему, он издевается над нами, – прищурилась «лиса». – Отвечай честно, зачем ты здесь?! Может, специально искал нас?!
– Дело в том, что я