Название | Она. Решение |
---|---|
Автор произведения | Павел Вячеславович Славин |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
ТАТЬЯНА
(звучат ее мысли)
Новая дорога… Новое впечатление. Новое делает счастливой. Тогда почему так тревожно? Разве нельзя почувствовать себя счастливой просто, без побочных эффектов? Почему непременно нужно что-то ломать?
Тревожно. Но так хочется, чтобы все получилось.
Она уходит вдаль по улице, сгущаются сумерки, фигуры прохожих сливаются в беспорядочное серое мельтешение.
ИНТ. КУПЕ В ПОЕЗДЕ. НОЧЬ
Купейный вагон, чистая новая обстановка, выключен свет, откинуты верхние полки, за окнами ночь, медленно плывущие мимо огни вокзала, городских автострад и многоэтажек. Поезд только что отошел от перрона.
На нижней полке сидит ИВАН, 38 лет, хорошо одетый, несколько уставшего вида мужчина. Он читает небольшую темную книгу в твердом переплете, на книге нет названия, только странный серебристый знак на обложке, напоминающий знак "бесконечность" .
Открывается дверь в купе. Иван поворачивает голову и наблюдает, как входит новый пассажир. Это Татьяна. Войдя и переведя дыхание, она бросает на Ивана быстрый оценивающий взгляд, затем, ничего не говоря, укладывает свою сумку под свободное нижнее сиденье. Иван наблюдает за ней.
ИВАН
Далеко едете?
ТАТЬЯНА
А что?
ИВАН
Да так… Может, мы едем в один и тот же город.
ТАТЬЯНА
Сомневаюсь. Мало ли кто куда едет.
ИВАН
Ну…
Татьяна оценивающе смотрит на него пару секунд, затем пожимает плечами и усаживается к окну на своей полке. Иван криво усмехается и возвращается к чтению книги.
Поезд трогается, мимо медленно плывут вокзальные огни. Лицо Татьяны в красивой полутени, она смотрит на перрон, но затем начинает украдкой наблюдать за Иваном. Он читает очень внимательно, видимо, перечитывая по нескольку раз отдельные эпизоды и как будто пытаясь заучить текст наизусть. Его губы иногда непроизвольно слегка шевелятся.
ТАТЬЯНА
К экзамену готовитесь какому-то?
Иван отрывается от книги и недоуменно смотрит на нее.
ИВАН
А?
ТАТЬЯНА
На студента непохожи. А читаете как урок зубрите.
ИВАН
На студента? (усмехается) Может быть.
ТАТЬЯНА
Скорее уж, на профессора. Или нет, не профессора, скорее… доцента или мнс или как там…
ИВАН
А что так? Не тяну на профессора? Недостаточно умный, что ли?
ТАТЬЯНА
(улыбаясь)
Нет. Вид у вас такой… (делает неопределенный жест). Искательный.
Иван смотрит на нее с интересом. Свет яркого фонаря пробегает по его лицу, он невольно жмурится. Проходит несколько секунд, в течение которых они оба смотрят друг на друга.
ТАТЬЯНА
Что?
ИВАН
А вы когда вошли, я… Как то… взглянул, и подумал – вот она-то уж точно не станет первой заводить беседу.
ТАТЬЯНА
Интересно. Неужели я кажусь такой злобной?
ИВАН
Вы такая красивая. Обычно такого… уровня женщины высоко себя держат. Даже странно. Может вы из тех мошенников, которые… ну, знаете, подсаживаются в поезде, и потом…
(улыбается, давая понять, что шутит)
ТАТЬЯНА
А потом пропадают ваши бриллианты.
ИВАН
Я похож на перевозчика бриллиантов?
ТАТЬЯНА
Да, вы типичный контрабандист.
ИВАН
(улыбается с деланой таинственностью)
Бриллианты это скука. Информация – вот ценность.
Некоторое время они оба молчат, сидя напротив друг друга, смотрят в окно. Огни железной дороги и далекого города плывут мимо.
ТАТЬЯНА
О чем думаете?
Иван с новым удивлением смотрит на нее, улыбается.
ИВАН
Нда…Наверное, я в это время года особенно привлекательный.
ТАТЬЯНА
Ну а может мне просто скучно. Или грустно.
ИВАН
Знаете, я был уверен, что буду ехать один.
ТАТЬЯНА
Почему? У вас что, на каждую полку по билету?
ИВАН
Нет. Просто…