Испытай всякое. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Испытай всякое
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Дональд Лэм и Берта Кул
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1962
isbn 978-5-699-40855-9



Скачать книгу

же дело Клиффса со смертью Рональда Фишера приобрело неожиданное драматическое развитие, получило дополнительную огласку в прессе и поставило полицию в затруднительное положение, сыграв на руку адвокатам обвиняемого.

      Если смерть Фишера была случайной, то это в значительной степени ослабило бы позицию обвинения в разгар судебного процесса. Если же его убили, то этим только подлили масла в огонь и подкинули полицейским работенки, так как определение мотива убийства приобрело первостепенное значение.

      Фактов, связанных со смертью Фишера, было немного, и они пока не позволяли прийти к определенному выводу.

      Около пяти часов утра в воскресенье ночной сторож мотеля «Постоялый дворик» заметил какой-то предмет в плавательном бассейне. При дальнейшем выяснении он обнаружил на дне бассейна тело мужчины в обуви и одежде.

      Ранее, в субботу вечером, в десять тридцать, бассейн был осушен и очищен. В час ночи краны были открыты, и бассейн стал заполняться водой.

      К трем часам бассейн был уже полон, и сработала автоматика, прекратив доступ в него воды.

      Обнаружив тело, охранник позвонил в полицию и в так называемую службу безопасности мотеля, точнее, местному детективу по имени Донливей Рэлстон, служившему ранее оперативником в офисе окружного прокурора, но оставившему эту работу из-за искушения заняться тем, что сам называл частной практикой.

      Я осмыслил прочитанное, и чем больше вникал в суть предстоящего дела, тем меньше оно мне нравилось.

      Глава 3

      В это время после полудня в коктейль-баре не было большого оживления. Наплыв любителей пропустить фужер коктейля наступит позже, а поток тех, кто с утра слоняется по магазинам, заметно поредел.

      Войдя в зал, я немного постоял, чтобы дать глазам привыкнуть к тусклому освещению.

      Кассовый аппарат и стойка бара освещены были довольно ярко, но пурпурные лампы, горевшие над ними, отбрасывали на столики желтый свет, похожий на лунный, а кабинки вообще тонули в полумраке, оставаясь неразличимыми для человека, вошедшего сюда с улицы, залитой солнечным светом.

      Она возникла за моей спиной незаметно.

      – Дональд Лэм? – услышал я, и в ее голосе прозвучали мурлыкающие нотки.

      – Шейрон? – поинтересовался я в свою очередь.

      – Да. Хотите поговорить?

      – Предпочел бы сначала выпить.

      – А что, без подогрева у вас со мной разговора не получится?

      – Я и вам предлагаю выпить со мной за компанию.

      – Увы – не могу! Я на работе.

      – А где нам удастся поговорить?

      – Следуйте за мной!

      Она провела меня к кабинке в дальнем углу, которая так была расположена, что почти не просматривалась из общего зала.

      – Что бы вы хотели выпить, Дональд?

      – «Кинг Альфонс», – был мой ответ.

      – Хорошо. Закажу и принесу сама. Дайте мне доллар, Дональд.

      Я подчинился.

      – Буфетчик – славный парень, – заявила она. – Он меня подстрахует