Название | Очищающий огонь. Часть 3. Когда сгорает ложь, остаётся лишь обжигающая истина |
---|---|
Автор произведения | Александр Славинский |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006475137 |
Словарь
Алимли – дворец императрицы на Роне.
Абордажник – десантник на пиратском корабле.
Аёна – планета на орбите звезды Сатар, на которой находится орден Йогров.
Акро-си – энергетическое оружие Каэртана с помощью которого барон Ругонди разгромил имперскую армаду.
Арагна – звезда, возле которой сто лет назад состоялось генеральное сражение между Каэртаном и Империей, в котором люди получили поражение.
Баталёр – лицо командного состава, ведающее на корабле продовольственным и вещевым снабжением.
Большой мешок – область Империи, поддерживавшая старую королевскую династию и не попавшая под полную оккупацию дзугов.
Брат – обращения пиратов друг к другу.
Галакто – общегалактический язык, широко используемый в мире для общения между разными расами. Он наиболее приемлем для существ с разными строениями речевого аппарата.
Гел – симбионт Рея. Высокоэнергетичное существо, обитающее в подпространстве.
Геломесто – отражение человека в подпространстве в виде светящейся ауры.
Герн – майор в армии Империи.
Гзурд – гигантский червь, обитающий в подземельях Тригона. Заключённые считали его злым духом, пожиравшим людей и их души.
Гризы – раса амфибий, проживающих в государстве Уорра.
Грейтер – полковник в армии Империи.
Грру-ррати – в переводе с дзугского наимудрейший.
Грязючка – на сленге пиратов название пригодной для жизни планеты.
Грязеходы – на сленге пиратов население планеты.
Диба – звезда, в системе которой находятся Рона и Сата.
Дзуги – раса крабоподобных существ, доминирующая в Галактике.
Дорсия – галактическое государство пикелов.
Древние – раса бесплотных энергетических существ. Они создатели живых существ в Галактике.
Живая грязючка – на сленге пиратов населённая планета.
Золотые дагини – галактическая валюта.
И.И. – искусственный интеллект.
Ибо-хирбю – раса метаморфов.
Империя – галактическое государство людей, включающее два больших региона – Большой мешок и Малый мешок.
Инра – звезда между рукавами Галактики, на орбите которой находится планета Пятая.
Ипта – В Каэртане оружие высших военных чинов, крепившееся не спине в особом чехле. Оно имело собственный источник энергии, могло изменять форму от ножа до копья и считалось идеальным для тел дзугов.
ИТ – древний, создавший расу дзугов.
Йогряне (йогры) – раса высокоразвитых гуманодиных существ, имевшая симбионтов – гелов. Йогряне посетили Галактику миллион лет назад и стали прообразом для создания в этом мире живых существ.
Канонир – в пиратском флоте артиллерист.
Кантол – генерал в армии Империи.
Карде – фамилия последнего императора Империи до её завоевания дзугами.
Катиручи – Чёрный защитник. Так на Сате прозвали Рея после неудавшегося переворота на Роне.
Каэртан – название дзугского галактического государства.
Качи – уважительное обращение пиратов друг к другу.
Космический коридор – безопасный для звездолётов маршрут между Большим и Малым мешками.
Куи – планета, столица дзугского государства.
Кум – на тюремном сленге начальник тюрьмы.
Маистат – тронное возвышение, приподнятое над полом на одну или несколько ступеней
Малый мешок – область Империи, попавшая под оккупацию дзугов.
МДК – малый десантный корабль.
Носора – на пиратском жаргоне инопланетяне, существа иной расы.
Облако Авего – гигантское пылевое облако. Оно раскинулось довольно широко, едва не на половину рукава Галактики. Облако непроходимо для любых звездолётов из-за большой плотности мелких каменных и ледяных частиц. Предполагается, оно возникло вследствие разрушения карликовой галактики тремя гигантскими чёрными дырами.
ОД – древний, создавший расы людей и пикелов.
Окри – кольца из драгоценных металлов, продеваемые в клешни высших сановников Каэртана.
Пренда – военная экспедиция пиратских кораблей с целью получения прибыли.
Пререгнер –