Название | Элиас |
---|---|
Автор произведения | Алиса Мейн |
Жанр | |
Серия | New Adult. Молодежные бестселлеры |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-160977-1 |
Митчеллы жили в нескольких километрах за пределами юго-западной границы города, и к дому мы подъехали без двадцати двенадцать.
Заехав через автоматические ворота на территорию, огороженную высоким забором, мы направились к большому двухэтажному зданию из светлого кирпича. Перед ним находился ухоженный палисадник с белыми, желтыми и красными маками, пурпурными коллинзиями и дудлеей [4] самых разных форм и размеров.
Когда мы выбрались из машины, Адам, подхватив коробку с тортом, направился к дому. Я же немного замешкалась. Знакомство с отцом Алекса вышло не таким страшным, как я думала: мистер Митчелл оказался улыбчивым и приветливым мужчиной. Но лишь при виде их дома меня накрыло осознание того, что это только начало дня и мне предстоит встреча со всеми остальными членами семьи моего парня. Какие они? Как отнесутся к девушке, которая не имела представления о роскошной жизни и наверняка будет чувствовать себя не в своей тарелке?
Алекс, заметив мое стеснение, приобнял меня за талию и ободряюще улыбнулся.
– Не бойся, – шепнул он на ухо. – Ты видела моего отца? Он же тебя не съел.
Я слабо улыбнулась и позволила провести меня к входной деревянной двери со вставками цветной мозаики.
Когда мы оказались внутри, я не удержалась от восхищенного вздоха. Внутри дом казался еще больше, чем снаружи. Мы стояли в просторном холле, из которого на второй этаж полукругом уходила широкая белая лестница. Полы были отделаны бежевым мрамором, а стены покрыты краской цвета капучино.
Создавалось впечатление, будто я попала на съемочную площадку сериала про богатую и успешную жизнь.
– Какая красота, – еле слышно протянула я, пока продолжавший обнимать меня за талию Алекс с улыбкой наблюдал за тем, как я завороженно осматриваюсь.
Мои восторги прервала женщина, поспешно спускавшаяся по лестнице.
– Наконец-то! – воскликнула она. Я сразу поняла, что это Роуз Митчелл. Выглядевшая моложе своих лет, хозяйка дома была одета в элегантное кремовое шелковое платье в пол с рукавами-фонариками и завязкой на поясе, подчеркивающей ее точеную фигуру. Завитые локоны темного каре дерзко подпрыгивали при каждом шаге.
– Мам, мы даже раньше, – произнес Алекс, чмокнув ее в щеку. – Знакомься, это Линда.
– Рада встрече. – Роуз ласково улыбнулась и расцеловала мои щеки так, будто мы были знакомы уже сто лет. От нее повеяло пряно-цветочными духами. Миссис Митчелл взяла меня за плечи и внимательно осмотрела. – Дорогая, ты намерена два дня ходить в этом платье? Или твой сменный наряд остался в машине? – Я растерянно покачала головой. Роуз с осуждением взглянула на сына. – Ты что, не предупредил ее, что у нас завтра пикник? Девочка ведь весь день проведет на жаре.
Я покосилась на Алекса, который
4
Род суккулентных растений.