Эльфийские камни Шаннары. Терри Брукс

Читать онлайн.
Название Эльфийские камни Шаннары
Автор произведения Терри Брукс
Жанр Героическая фантастика
Серия Шаннара
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1982
isbn 978-5-699-87106-3



Скачать книгу

ногами широко раскинулась долина, ее очертания напоминали по форме подкову; склоны и дно густо заросли лесом, и только на западе виднелось открытое пространство – возделанные и засеянные луга. На стыке леса и полей расположилась деревня. Из леса вытекала речушка и огибала деревню с севера, сеть узеньких каналов тянулась от нее к полям. Люди, мужчины и женщины, деловито сновали по селению: с такой высоты они казались крохотными, будто игрушечными. Далеко на юге луга переходили в каменистую низину, которая тянулась до горизонта и пропадала за ним.

      – Надежный Приют, – объявил Алланон, глядя на деревню. Он указал пальцем куда-то вниз: – А вон Курган Битвы.

      Вил кивнул.

      – Что будем делать?

      Друид поудобнее уселся на землю.

      – Ждать, пока стемнеет. Чем меньше народу нас увидит, тем лучше. Сторы никогда не болтают лишнего, а здесь люди не прочь почесать языком. Скрытность пока что главный наш союзник, и мне бы не хотелось терять его. Мы войдем туда быстро и тихо и так же выйдем. – Он взглянул на солнце, которое уже начало скрываться за горизонтом. – У нас есть еще час.

      Они сидели молча, пока солнце почти не скрылось за линией деревьев и сумерки не растянулись по долине серой тенью. Наконец Алланон поднялся. Так же без единого слова они направились к лошадям и медленно поехали на восток вдоль края долины, пока не добрались до склона, заросшего дремучим лесом. Здесь они начали спускаться в долину. Они продирались сквозь сплетение ветвей, позволяя коням самим выбрать дорогу во тьме.

      Когда они закончили спуск, ехать стало значительно легче. Чистое, залитое светом луны небо сияло в просветах листвы, ночные птицы пронзительно вскрикивали, потревоженные их приближением. Воздух был тяжел и сладок от лесных запахов, и Вил задремал в седле.

      Наконец раскиданные точки желтого света начали проглядывать сквозь стену деревьев, слабые звуки голосов долетали до них в тишине. Алланон спешился, знаком указывая Вилу сделать то же, и дальше они пошли пешком, держа коней под уздцы. Лес заметно поредел, густого кустарника и сухостоя больше не было, впереди вырисовывалась низкая каменная стена с деревянными воротами. Высокие деревья окружали стену, скрывая все, что было за нею, однако Вил понял, что они находятся на восточной окраине деревни и желтые огоньки в просветах деревьев были пламенем масляных светильников в домах.

      Они привязали коней к железному столбу у ворот. Алланон поднес палец к губам. Они тихо проскользнули в ворота.

      То, что Вил увидел потом, несколько приободрило и обрадовало его. Перед ними простирались террасы садов, множество цветов поражало разнообразием и буйством красок даже при бледном свете луны. Каменная дорожка, поблескивающая вкраплениями металла, скорее всего серебра, вела вниз по ступенчатым террасам к лужайке с деревянными скамьями и оттуда – к маленькому домику с мансардой и открытой верандой, выходящей в сад. Цветочные клумбы раскинулись под зарешеченными окнами, темно-малиновые тисы и синие ели росли прямо