Название | Троецарствие. Том 2 |
---|---|
Автор произведения | Ло Гуаньчжун |
Жанр | |
Серия | Азбука-классика |
Издательство | |
Год выпуска | 1494 |
isbn | 978-5-389-26413-7 |
Огромная армия Лю Бэя вышла к реке Фоушуй. Воинам разрешили отдохнуть после похода. Сидя на коне, Пан Тун сказал, обращаясь к Лю Бэю:
– Если Ян Хуай и Гао Пэй примут ваше приглашение, остерегайтесь их, а если они не приедут, нападайте на заставу немедленно.
В этот момент налетел сильный порыв ветра, и перед конем Лю Бэя упало знамя с иероглифами: «Полководец».
– Что это за предзнаменование? – тревожно спросил Лю Бэй.
– Это знаменует, что Ян Хуай и Гао Пэй намереваются вас убить, – ответил Пан Тун. – Будьте поосторожнее.
Лю Бэй надел тяжелый панцирь и к поясу привесил меч. Вскоре ему доложили о приезде Ян Хуая и Гао Пэя.
Пан Тун приказал Вэй Яню и Хуан Чжуну не спускать глаз с людей из охраны приехавших полководцев.
Спрятав под одеждой мечи, Ян Хуай и Гао Пэй в сопровождении двухсот воинов явились в лагерь Лю Бэя. Он принял гостей в шатре; рядом с ним сидел Пан Тун.
– Вы отправляетесь в дальний путь, – обратились они к Лю Бэю, – разрешите вам преподнести наш скромный прощальный дар.
И они поставили перед Лю Бэем кувшины с вином.
– Я полагаю, нелегко охранять заставу? – сказал им Лю Бэй. – Первую чашу вина прошу выпить за вашу доблесть!
Военачальники осушили чаши, и Лю Бэй продолжал:
– У меня есть к вам секретное дело, и сейчас мы обсудим его…
Лю Бэй велел выйти из шатра всем, кто был лишний. Воинов Ян Хуая и Гао Пэя разместили среди войска в лагере.
– Эй, люди! Хватайте злодеев! – неожиданно закричал Лю Бэй.
Из глубины шатра выскочили Лю Фын и Гуань Пин. Прежде чем Ян Хуай и Гао Пэй успели сдвинуться с места, их уже связали.
– Я брат вашего господина, – кричал пленникам Лю Бэй, – а вы строите против меня козни, стараетесь нас поссорить!
Пан Тун велел слугам обыскать их. У обоих под одеждой нашли мечи. Пан Тун просил разрешения отрубить пленникам головы, но Лю Бэй колебался.
– Они хотели вас убить, – горячился Пан Тун. – Такие преступления не прощают.
И он приказал страже обезглавить Ян Хуая и Гао Пэя тут же перед шатром. Тем временем Хуан Чжун и Вэй Янь переловили всех воинов из охраны казненных. Потом Лю Бэй одного за другим подзывал к себе пленных и, угощая вином, говорил:
– Ян Хуай и Гао Пэй хотели поссорить нас с Лю Чжаном и замышляли убить меня. Вот за это я и казнил их, а вы ни в чем не повинны. Бояться вам нечего.
Пленные кланялись и благодарили Лю Бэя. Затем к ним обратился Пан Тун:
– Сегодня ночью вы должны проводить моих воинов на заставу Фоушуйгуань и за это получите щедрую награду.
Те согласились. В поздний час войско Лю Бэя выступило из лагеря в путь. Пленные шли впереди и показывали дорогу. Подойдя к заставе, они закричали:
– Эй, открывайте ворота! Наши полководцы едут со спешным делом!
На заставе узнали своих. Воины Лю Бэя ворвались в широко распахнутые ворота и почти без пролития крови овладели заставой.
Войско, охранявшее Фоушуйгуань, сдалось. Лю Бэй