Название | Идеальный план |
---|---|
Автор произведения | Лиз Томфорд |
Жанр | |
Серия | Cupcake. Горячие спортсмены Буктока |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-04-211031-3 |
Заметив это, он усмехается, и, черт возьми, это великолепно.
– О чем именно ты спрашиваешь?
Господи, его голос стал хриплым.
Я сглатываю, закидывая ногу на ногу, чтобы приглушить внезапную пульсацию между ног, вызванную его улыбкой.
– Я спрашиваю… – я колеблюсь, как будто мысль о том, чтобы узнать, где Райан Шэй занимается сексом, не вызывает мучительной боли у меня между ног. Прочистив горло, я начинаю снова. – Мне было интересно…
Он наклоняется ближе через весь кухонный стол, не сводя с меня глаз.
– Блу, ты спрашиваешь, где я занимаюсь сексом?
Нет. До этого мы не дойдем. Он не единственный, кто умеет держать контроль. Я заставляю его чувствовать себя некомфортно из-за своего общительного характера. Но он со своей странной манерой контролировать ситуацию не может вот так запросто спросить этим знойным голосом, интересуюсь ли я его сексуальной жизнью. Да, боже, да, но – нет.
– Вообще-то нет. – Я выпрямляюсь. – Не похоже, что это то, что я хочу знать.
– Ты в этом уверена? – он кивает на мою грудь.
Мои соски чертовски хотят знать, где занимается сексом Райан Шэй. Они практически разрывают мою майку, желая это выяснить. Два смайлика на ткани идеально выровнены, и они так сильно выделяются на фоне остальной части футболки, что практически кричат моему соседу, что очень хотели бы выяснить, где он занимается сексом, если это не здесь.
Раздраженно потирая их ладонями, я пытаюсь заставить их успокоиться.
– Какого черта, Райан? Предполагается, что ты должен быть застенчивым, когда речь заходит о девушках.
– Я не застенчивый. Ты просто удивила меня своей чертовской прямолинейностью, когда мы встречались первые два раза. – Он выпрямляется. – Но здесь у меня не бывает гостей на ночь. Я думаю, это все, что тебе нужно знать.
Что ж, ладно. Четкая грань подведена.
Он добавляет третий пункт, который кажется последним: «Подпись».
Через весь стол пододвигает ко мне блокнот и протягивает ручку.
– И это все? – скептически спрашиваю я. – Я плачу тебе пятьсот долларов в месяц и не вожу гостей?
– Плюс постарайся вести себя тихо, когда поздно возвращаешься домой из поездок, и я сделаю то же самое. Будь любезна с моим швейцаром, и, возможно, мы сможем разобраться с этим беспорядком.
Я приподнимаю бровь:
– Теперь ты просишь слишком многого.
Переключая свое внимание на блокнот передо мной, я решаю подписать, прежде чем он добавит еще правила, с которыми я не смогу ознакомиться. Пока они просты, и я бы хотела, чтобы так и оставалось.
Он отрывает верхнюю бумагу и с помощью магнита прикрепляет наш договор аренды на холодильник, чтобы мы оба могли его видеть. Каждый день. До тех пор, пока я здесь живу.
– Увидимся, когда вернешься из своей поездки. – Он берет с собой в комнату свежий кофе.
– Подожди, это все? Прошло