Plus-size для шейха. Свадьбы (не) будет!. Анфиса Рэйса

Читать онлайн.
Название Plus-size для шейха. Свадьбы (не) будет!
Автор произведения Анфиса Рэйса
Жанр
Серия Пышные красавицы
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

она очень довольна. Замуж за моего брата Мурада она очень хотела.

      Мы с Фирузой уселись на предложенные места, а затем Хасиба дала нам по тарелке.

      – Накладывайте всё, что хотите! – объявила нам Светлана. – Хасиба сварит вам кофе.

      Кадира делала вид, что нас нет, но я чувствовала украдкой её недобрый взгляд. Что я ей сделала, интересно? Может, ей просто не нравятся русские девушки? Скорее всего. Ведь именно русская девушка – Светлана – стала второй женой её мужу.

      Итак, что же мне поесть? Мало того, что блюда были мне незнакомы. Так ещё и столовых приборов попросту не было! Я стала наблюдать за тем, как едят остальные. Да, они просто ели руками.

      У них это очень даже изящно получалось. А вот получится ли также изящно у меня, если я сейчас свою пятерню окуну в ту яичницу с помидорами?

      – Ой, точно, вам же нужны вилки! – сообразила Далия. Она повернулась к Кадире и что-то спросила у неё по-арабски.

      Кадира смерила нас с Фирузой взглядом, а потом ответила что-то очень злобное. Далия попыталась с ней поспорить, но тут вмешалась Светлана.

      – Не пререкайся, – велела она дочери.

      И та беспрекословно послушалась.

      Так, кажется, нам запретили давать вилки. Да уж, вот и хвалёное восточное гостеприимство.

      – Даша, Фируза, смотрите, я покажу вам, как есть, – обратилась к нам Светлана.

      Через десять минут мы осознали, что есть руками не так уж и плохо… Правда, я умудрилась перемазаться с ног до головы, от сидения на полу у меня затекла спина и разболелось мягкое место, но зато! Я вкусила одну из восточных традиций.

      Это было даже забавно. Хотя Кадире так, очевидно, не показалось.

      ***

      Вечером того же дня ко мне в комнату постучалась одна из горничных и принялась что-то втолковывать на арабском. Все мои попытки показать, что я не понимаю ни слова, кроме «Амир» ни к чему не привели.

      Пришлось включать переводчик на телефоне.

      В конце концов я уяснила, что в саду меня ждёт Амир и хочет поговорить о чём-то важном. Супер! Может, он решил меня порадовать и сообщить, что покупает отель?

      Я вышла в сад во вчерашнем арабском платье. Пусть Амир видит, что я с уважением отношусь к их традициям, особенно пока моя одежда, испачканная за завтраком, в стирке.

      Амир ждал меня в беседке. И не с пустыми руками.

      В беседке был накрыт стол, который буквально ломился от угощений. Тут были те самые восточные сладости из тонкого теста и молотых орехов, залитые огромным количеством сладкого сиропа. М-м-м… У меня аж слюнки потекли.

      – Угощайся, Дария, – сказал Амир, он явно был доволен произведённым эффектом. – Это всё тебе.

      – Ох… – выдохнула я. – Представляю, сколько тут калорий…

      – Калорий? – не понял это слово Амир.

      – Говорю, растолстею, – с улыбкой пояснила я. Не то чтобы меня это сильно заботило, но и налегать на такие сладости каждый день тоже не стоит. – Я и так не худенькая.

      – Ты очень красивая, – по лицу Амира я поняла, что это вырвалось у него непроизвольно.

      Он сразу попытался вернуть себе своё типичное