Название | Адаптация |
---|---|
Автор произведения | Юлия Шолох |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
А тумана-то розового вокруг нету! В смысле, чтобы стало пофигу.
– Обязательно с утра настроение портить? – поинтересовалась я. Я уверена – стоит начать себя жалеть и всё, погрязнешь по уши в слезах и соплях. Как там родители? Наверняка ведь уверены, что самолет упал. Что меня нет.
О, чёрт!
Я быстро отвернулась, собираясь переодеться и убрать постель, чтобы отвлечься. Не думать, не думать.
За спиной прозвучал очередной всхлип.
Как там поётся?.. И ни одной же прилипчивой песенки в голове! А вот когда не надо, так они там просто толпятся. Помнится, на последнем экзамене привязалась: «Боже, какой мужчина!», начисто прогнав все мои и так не шибко какие обширные знания в области экономики – и это был провал! Тройка, да и то с натяжкой, чисто за хорошее поведение в течение семестра.
– Всё, не буду, – угрюмо пробурчали из-за спины.
– Позвольте, а где моя одежда? – возмутилась я. Вот оно – когда нет сил отвлечься, придумать что-нибудь интересное, можно просто разозлиться. – Кто и на каком основании её изъял?
– Так вчера же сказали, что почистят и вернут. На память. Она тут не в моде, – промямлила Галина.
– Тут в моде обширные хэллоуинские костюмы привидений?
Она улыбнулась. И то хлеб.
– А вот они и проснули-ись, – раздалось откуда-то сбоку. – Рада приветствовать вас обеих. Я – Зои, псевдо-хомер разряда 254ШПА, сотрудница дома для адаптантов.
От дверей, которые тут напоминали стальной лист и въезжали в стену, плыла (иначе и не скажешь) эта самая сотрудница дома для адаптантов, высокая, тонкая и обтянутая такой же серой материей, какой были обтянуты захватившие нас черные статуэтки. За ней шла, пусть и не менее красиво, но все же просто шла, перебирая ногами, девушка, на вид примерно нашего возраста, но совершенно точно инопланетянка. Очень красивая по нашим меркам.
– Доброе утро. А почему мы с вами так похожи? – первым делом спросила я сотрудницу, а всё потому, что мы с Галей уже говорили на основном союзном языке – однёрке. Нас обучили, пока мы спали, нанюхавшись мягкого розового тумана. И нервы, так сказать, подлечили, и практическую образовательную пользу извлекли. Так вот, вопрос языка и общения не стоял, в отличие от миллиона других жизненно важных вопросов.
– Мы все кислорододышащие, – радостно проворковала Зои, плавно поведя в воздухе рукой и осторожно присев на краешек соседнего ложа.
– Маловероятно, что причина в этом, – засомневалась я. Один только кислород не способен создать нас настолько похожими. На Земле даже морские животные дышат кислородом, но вряд ли кто-то перепутает меня с тюленем, разве что с пьяных глаз. Вот мою соседку по лекциям, сидящую сверху, ещё куда ни шло…
Так, что-то я отвлекаюсь.
– И все мы – псевдо-хомеры – зерна одной