Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая. Ксения Вокс

Читать онлайн.
Название Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая
Автор произведения Ксения Вокс
Жанр
Серия Господство тьмы
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

снимал рентген.

      – Наслышан о вас, мисс…

      – Можно просто Мара, – неосознанно перебила я, потому что не любила такого обращения и всегда старалась всех переправить.

      – Не перебивай, когда говорят, – бросил мне Лиам, и моя бровь взлетела вверх от наглости этого человекоподобного.

      Я до сих пор ещё не решила, какая же у него роль в животном мире!

      Я хотела ответить и ему, но Коул поднял руку, и мой язык моментально онемел – я сразу передумала что-либо говорить. Но всё же недовольство выразила, скрестив руки на груди.

      – Я понял вас, Мара, – сдержанно кивнул Шепард. – С вами мы не знакомы, но ввиду последних событий я, оказывается, теперь должен вам. Готов исполнить две просьбы. Но я не отменяю того, что вы тоже, как и ваша подруга, можете стать членом Риверфорда. Конечно же, если хотите. Я, в свою очередь, не многим даю такой шанс.

      Предложение стать частью Риверфорда мне казалось какой-то далёкой, когда это озвучил когда-то Дейв, и сейчас, стоя в полуметре от стола, я осознала, что это всё правда. Мне некуда было идти, да и я не знала, как поступить. Примут ли моего отца и брата после того, как я спасу их? Но вслух я сказала совсем другое, точнее спросила совсем не то, что хотела:

      – Как Эмма? – только произнеся вслух, я поняла, что спросила.

      Мужчины напротив меня тоже удивлённо уставились, а на лице Коула промелькнула какая-то непонятная эмоция, но тут же пропала, словно её и не было.

      – Благодаря вашей выходке, она жива и вполне счастлива, – сдержанно ответил мне Коул.

      Я просто кивнула, как бы говоря, что всё услышала и поняла. Девчонке удалось уйти от срока в тюрьме, хотя это автоматически ставит её под угрозу, если Эмма снова сунется в Эмбервуд.

      – Я согласна остаться в Риверфорде, но есть вопросы, касающиеся моего брата и отца. Я намерена вытащить их из Эмбервуда. Примете ли вы их?

      – После проверки вашей преданности мне… ваши близкие автоматически станут жителями этого города, – ответил Коул, а я нахмурилась.

      – В чём заключается проверка на преданность?

      – Вы расскажете мне об Эмбервуде всё, Мара. Я, в свою очередь, проверю ваши слова на деле и тогда пойму вашу преданность.

      – Что будет, если не поверите? – я приподняла бровь.

      – Об этом не беспокойтесь, Мара. Каждое сказанное вами слово будет правдой, потому что вы нуждаетесь во мне. Идти вам некуда, и самостоятельно брата и отца не вытащить.

      Он что, думает, если сидит за этим столом, то он бог?

      Или я буду ползать за ним, чтобы он позволил мне остаться?

      Видите ли, я буду говорить правду!

      – Уважаемый мистер Шепард, вы, наверное, подумали, что я буду умолять вас оставить меня у вас?

      – Тон смени, малыш, – мягко, но требовательно попросил Джек.

      – Пусть выскажется, мне нравятся люди, которые имеют своё мнение. Оставь, Джексон, – остановил его Коул и откинулся на спинку кресла. – Отвечу на ваш вопрос, Мара… я не думаю, что вы будете меня умолять. У нас же договорённость. Вы спасли две