Название | Ночная тень |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | |
Серия | Ночные истории |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-227-02970-6 |
Он очень медленно снял руку с ее талии.
– Тогда давайте лучше поедим!
– Да. – Она почти заставила себя улыбнуться. – Так будет лучше.
Они пообедали креветками с соте, приправленными апельсином и розмарином. Хотя он показал ей огромную столовую с тяжелыми подносами и буфетами красного дерева, обедали они в небольшой гостиной за столом, стоящим у окна с выгнутым стеклом. Потягивая шампанское, они наблюдали закат над городом. На столе между ними стояли две тонких свечи и одна красная роза.
– Как здесь красиво, – заметила она. – Город. Отсюда можно видеть все его возможности и ни одной проблемы.
– Иногда невредно сделать шаг назад. – Он тоже посмотрел на город, затем отвернулся, словно изгоняя его из своей памяти. – Иначе эти проблемы съедят вас заживо.
– Но вы же знаете об их существовании! Я знаю, вы жертвуете много денег на бездомных, центры реабилитации и другие благотворительные нужды.
– Легко раздавать деньги, когда имеешь больше, чем нужно.
– Звучит цинично.
– Нет, реалистично! – У него на губах появилась холодная легкая улыбка. – Я бизнесмен, Дебора. За благотворительность уменьшают налоги.
Она нахмурилась, разглядывая его:
– Было бы очень жаль, если бы люди были великодушны только тогда, когда им это выгодно.
– А вот вы говорите как идеалистка!
Она раздраженно постучала пальцем по бокалу с шампанским.
– Вот уже второй раз за несколько дней вы обвиняете меня в идеализме. Мне это не нравится.
– Я не хотел вас оскорбить, я просто заметил. – Он поднял глаза как раз в тот момент, когда в гостиную вошел Фрэнк с шоколадным суфле. – Спасибо, больше нам сегодня ничего не понадобится.
Крупный мужчина пожал плечами:
– О’кей.
Дебора заметила, что Фрэнк движется с грацией танцовщика – редкое качество для такого крупного, громоздкого человека. Она задумчиво опустила ложечку в десерт.
– Он ваш водитель или дворецкий? – спросила она.
– И то и другое. И ни то и ни другое! – Гейдж долил ей вина. – Можно сказать, он помощник из прошлой жизни.
Она, заинтригованная, подняла бровь:
– Что это значит?
– Он был карманником, которого я несколько раз поймал, когда был полицейским. Потом он стал моим осведомителем. Теперь... он водит мою машину, открывает дверь и делает кое-что еще.
Она заметила, что пальцы Гейджа легко обхватывают тонкую ножку хрустального бокала.
– Трудно себе представить, что вы работали полицейским!
Он улыбнулся:
– Да, наверное.
Он наблюдал, как свет свечи отражается в ее глазах. Вчера вечером в них отражался огонь горящего здания и ее задушенных желаний.
– Как долго вы прослужили полицейским?
– Довольно долго, – решительно ответил он и потянулся к ее руке. – Хотите посмотреть, какой вид открывается с крыши?
– Да, конечно! – Она встала