Мертвый принц. Грегори Киз

Читать онлайн.
Название Мертвый принц
Автор произведения Грегори Киз
Жанр
Серия Королевство Костей и Терний
Издательство
Год выпуска 2004
isbn 978-5-04-211018-4



Скачать книгу

Мюриель. – Он ведь женат. Надеюсь, это не слишком интимный знак.

      Эрадал улыбнулся.

      – Нет, миледи. От его сына, принца Беримунда.

      – Беримунда?

      В последний раз Мюриель видела Беримунда, когда ему было лет пять, по представлениям Мюриель – совсем недавно.

      – От юного Беримунда?

      – Сейчас принцу двадцать три года, королева-мать.

      – Да, и я вполне могла бы быть его матерью, – заметила Мюриель.

      По залу пробежал смешок, и Эрадал покраснел.

      – Миледи…

      – Дорогой Эрадал, я пошутила, – сказала она. – Давайте же посмотрим, что нам прислал принц.

      Слуга открыл шкатулку, и Мюриель увидела изысканную золотую цепочку для ключей, украшенную изумрудами. Королева улыбнулась еще шире.

      – Чудесная вещица, – проговорила она. – Но как я могу ее принять? Я ведь уже ношу цепочку для ключей от владений дома Отважных. Зачем мне две?

      Эрадал снова покраснел.

      – Ваше величество, позвольте мне быть с вами откровенным. Дружба, которую вам предлагает принц Беримунд, особого рода. Он готов сделать вас своей невестой, а потом и королевой Ханзы.

      – О боже, – промолвила Мюриель. – Все более и более щедро. Когда же принц успел так сильно в меня влюбиться? Я несказанно польщена. То, что женщина моих лет может вызвать подобную страсть…

      Она замолчала, понимая, что, если произнесет следующие слова, они неминуемо приведут к войне.

      Мюриель сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить.

      – Подарок просто великолепен, – сказала она, – однако, боюсь, мое горе еще слишком сильно, и я не могу его принять. Если намерения принца благородны, я прошу его дать мне время, прежде чем он снова обратится ко мне со своим предложением.

      Эрадал поклонился и подошел поближе.

      – Ваше величество, – понизив голос, сказал он, – вы совершаете ошибку. Вы можете мне не поверить, но я не только уважал вашего мужа, мне он очень нравился. Я всего лишь посланник… и не влияю на государственные дела Ханзы. Однако я знаю, как обстоят дела в вашей стране. Вам сейчас очень нелегко. Вы должны подумать о собственной безопасности. Именно этого хотел бы Уильям.

      – Я не советую вам брать на себя смелость говорить от имени моего покойного мужа, – так же вполголоса ответила Мюриель. – Прошло совсем немного времени с тех пор, как он умер. Ваше предложение в такой момент представляется мне неприличным. И вы это прекрасно знаете, Эрадал. Я сказала вам, что обдумаю его. Большего сейчас я вам обещать не могу.

      Эрадал заговорил еще тише, и присутствующие напряглись, пытаясь уловить хоть что-нибудь из их разговора. Мюриель чувствовала, как пятьсот пар глаз буравят ее, пытаясь понять, что они могут выиграть от нового поворота событий.

      – Я согласен, миледи, что время сейчас не слишком подходящее, – не стал спорить Эрадал. – Но оно не на нашей стороне. В мире царит предательство, идут приготовления к войне. Если вы не хотите думать о собственной безопасности, подумайте о своем народе. После всего,