Название | Грешная и святая |
---|---|
Автор произведения | Джо Беверли |
Жанр | |
Серия | Компания плутов |
Издательство | |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-17-136694-0 |
– Немного увеличиваю дистанцию между нами и твоим галантным кавалером, милая. Если я собираюсь уделить тебе должное внимание, то не хочу, чтобы это произошло на его глазах.
Сарказм в словах «галантный кавалер» уколол ее.
– Ты не имеешь права смеяться над ним! Ты вор!
– Как горячо ты защищаешь его!
Ей нужно было осмотреться. Они уже почти скрылись за деревьями. Крессида оглянулась назад. Они были ярдах в пяти от кареты.
– Стой! Сейчас же отпусти меня!
– Какая ты властная! Я обожаю, когда мне приказывает женщина.
От его тихого голоса у Крессиды по коже пошли мурашки. Она не может поцеловать этого человека! Она должна спастись. Но как?
Ле Корбо убрал пистолет в кобуру, чтобы схватить ее. Если бы она была настоящей героиней, непременно воспользовалась бы этим обстоятельством. И что бы она сделала? Убила его? Но от чего она собирается спасать себя? От поцелуя. Только поцелуй грозит ей. Сущий пустяк, если сравнить с той участью, которую она для себя выбрала. Весь Лондон говорил о Ле Корбо, и некоторые дамы разъезжали по этим дорогам, надеясь встретить и поцеловать этого негодяя.
Поцелуй – это ничто… Но вдруг лошадь остановилась, Крессида едва подавила крик. Она должна поцеловать его сидя на лошади? Однако у нее не было выбора.
Крессида подняла голову к бородатому лицу в маске.
– Может, мы покончим с этим, чтобы я могла продолжить свой путь?
Она увидела, что он улыбается, и подумала, что он, возможно, красив. Его губы, несомненно, были твердыми, но и чувственными тоже.
Эти губы приблизились к ней, а его борода и усы щекотали ее щеки.
Женщина попыталась отодвинуться, но сильная рука скользнула ей за голову, удерживая ее. Его губы раскрылись, и язык коснулся ее губ.
Крессида была беспомощна в ловушке его сильных рук и ненавидела себя за это. Она мечтала не о таком поцелуе. Здесь не было речи о нежности или страсти. Как Крофтон, так и этот разбойник были подлыми людьми, и она желала им обоим отправиться в ад. Женщина холодно приняла прикосновение губ ненавистного мужчины. Она не позволит ему получить удовольствие от ее сопротивления. По правде говоря, она сидела спокойно также и потому, что любое неловкое движение могло напугать это ужасное животное под ней.
Мужчина засмеялся и снова коснулся ее губ. Крессида отшатнулась, ее ладони сжались в кулаки. О, она мечтала драться, колотить, царапать ужасное животное, которое напало на нее.
Но тут он отодвинулся и внимательно посмотрел на нее.
Крессида поняла, что совершила ошибку. Может ли она ее исправить?
Трис посмотрел на Крофтона. Затем он засунул серьги и банкноты в глубокий вырез ее платья. Прежде чем она смогла выразить свое возмущение такой дерзостью, он резко свистнул, направил коня к лесу, увозя женщину с собой.
Страх на мгновение лишил ее голоса, но затем она закричала:
– Остановись! Что ты делаешь? Помогите!
Разбойник прижал ее лицо к своей груди так крепко, что