Новые истории эльфа Диаса. Зелёная Книга Познания. Юлия Паллада

Читать онлайн.
Название Новые истории эльфа Диаса. Зелёная Книга Познания
Автор произведения Юлия Паллада
Жанр
Серия Детская книжная вселенная
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-907774-79-7



Скачать книгу

потому что мой Папа тихонько подтолкнул меня сзади.

      А когда все Эльфы поднялись, они хором произнесли:

      – Солнца Свет возвещает новый день, новую жизнь, и мы, Эльфы, благодарим Свет Великий и Солнце за жизнь! Да засияет сегодняшний день, как и всякий день, радугой Света Великого! Омммммммм…

      На эльфийском это прозвучало так:

      – О лигарус орус, нэма ор брандэрма, нэма ор эгрегор, нэма эгрегорум ним! О лигарус орус онима брандэрмэгус, онима дэнемус ли дэнема орус! Ор! Аллилуйя! Омммммммм…

      И в то время, как Эльфы говорили эти слова, с их крыльев сыпались искры волшебной пыльцы такого цвета, который принадлежал каждому из них. И воздух над Поляной сиял всеми цветами радуги.

      Потом все сели на свои грибы и начали неспешное обсуждение сегодняшних дел.

      Феи летали вокруг, тихо шурша крыльями, с подносами из листьев лопуха и каштанов, разнося всем тёплый, свежий, душистый нектар, от аромата которого у меня прямо аж щекотало в носу.

      Да будет вам известно, Дорогие мои, что любой Эльф может пить нектар бесконечно. А сколько видов и вкусов нектаров! О… Вы не можете себе представить ничего подобного! Но я как-нибудь обязательно расскажу вам об этом!

      Так, стоп, опять я отвлёкся… Ха-ха-ха! Ох уж на то я и Эльф, чтобы порой болтать без умолку…

      Я сидел на своём грибе – это был маленький белогриб, потому что у моего Папы тоже был белогриб, но только большой.

      От неспешных речей Старших Эльфов мои глаза начали слипаться, и я заснул, легонько привалившись на мягкий и тёплый меховой папин бок. Заснул так крепко, что даже увидел сон.

      • Найди Колокольчик.

      • Посчитай Пчёлок.

      (1) Пчела чёрная медоносная – лат. Apis mellifera; греч. Μαύρη μέλισσα (Маври мелиса).

      (2) Ромашка полевая – лат. Matricária; греч. Χαμομήλι (Хамомили).

      (3) Незабýдки – лат. Myosótis; греч. Αυτί ποντικιού (Анти понтику).

      А также:

      Трава – лат. Herba; греч. Γρασίδι (Грасизи).

      Мне приснилось, что я уже руковожу целым пчелиным роем, слежу за сбором мёдаи, что ещё более важно, раздаю указания пчелиным отрядам, с каких цветов собирать нектар. И вдруг одна пчела, разозлившись, начала кусать меня за ухо и ругаться. Там же, во сне, я подумал, что такого не может быть, ведь пчёлы – такой мирный и исполнительный народ!

      От этих мыслей я свалился со своего белогриба и шлёпнулся на спину, слегка замяв свои прекрасные крылышки. Поэтому, вскочив, начал суетливо расправлять и отряхивать их. Внезапно вспомнив, где нахожусь, я поднял глаза и встретил сердитый, но всё же полный любви взгляд папиных сине-розовых глаз, а оглянувшись, увидел улыбки и услышал снисходительный смех всех Старших Эльфов.

      Я покраснел от кончика моего носа до ушей. От досады и обиды на себя слёзы накатили на глаза. Но увидев, сколько доброты и понимания в глазах Старших Эльфов, я передумал обижаться, улыбнулся и произнёс:

      – О, Высокое Собрание, я очень-очень извиняюсь. Я всё слушал внимательно. Пап, прости.

      На эльфийском это прозвучало так:

      – О Бадэгур Вином, эн дэрум дэрум бронема ор. Эн номина варгус волемос. Дэма борэмус. Ох…

      И