Название | Эта ученица желает возвышения! |
---|---|
Автор произведения | Энигма Тенебрис |
Жанр | |
Серия | Цветущая слива. Азиатское ромэнтези |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-04-209291-6 |
– Вот, поешь, – выдохнула она, помахав рукой, выражая дружелюбие.
Мальчик ничего не ответил, посмотрел на булочки и перевел взгляд на Лин Фень, что продолжала тихонько улыбаться. Как олененок, и правда! Такой осторожный…
Хан Бао медленно протянул руку к булочке, а после резко ее выхватил, сразу же кусая, набрасываясь на угощение с жадностью голодного зверька, так что Лин Фень стало не по себе на пару мгновений, но она постаралась как можно быстрее избавиться от странного озноба, охватившего ее тело.
– Ш… паши… ба, – мальчик торопливо проглотил кусочек и вытер рот рукавом, посмотрев на Лин Фень. Та вздохнула и покачала головой, продолжая улыбаться.
– Ты сначала прожуй хорошо, а потом благодари! Эту старшую сестру зовут Лин Фень!
Мальчик посмотрел на нее снова с легким удивлением. Она… представилась? Она правда ему представилась?.. Хан Бао по-новому взглянул на незнакомку: она была прелестной. Настолько, что, казалось, мир немного посветлел, особенно когда у нее на щечке заиграла ямочка от улыбки. Мальчик не на шутку смутился и отвел взгляд, пытаясь отогнать странное наваждение в виде сияющего ореола вокруг девочки.
– Х… Хан Бао…
– Хорошо, – она кивнула ему и поднялась. Уловила чей-то взгляд, слегка обернулась и заметила ту самую девчонку, что громко жаловалась, смеялась и рассказывала небылицы о волшебных зверятах.
– Будущая сестра, тебе следует отойти от этого отребья. Боюсь, он запачкает твои одежды, – она тонко улыбнулась, скосив взгляд на мальчишку, что прожег ее взглядом, полным ненависти. Хан Бао посмотрел на Лин Фень, и что-то внутри у нее екнуло: какая девочка хочет быть грязной?..
Ну же, иди отсюда, а то и правда испачкаешься…
– О, очень предусмотрительно, будущая сестра, – точно так же обратилась к ней Лин Фень, словно подчеркивая, что их сестринство еще вилами на воде писано. – Я ценю твою заботу, но земная грязь меня страшит меньше, чем пятно на совести. Думаю, будущая сестра хотела сказать, что в своем милосердии к нашему будущему брату она беспокоилась о сохранности чистоты души. Верно, сестрица?
Та дернулась, явно с трудом понимая, что Лин Фень говорит вовсе не о грязи на одежде, но на душе. Ее личико скривилось, но она поторопилась выдавить из себя улыбку:
– Ах, какие хорошие слова! Я буду искать вашей мудрости дальше, уважаемая. Мое имя Мо Лоань, я счастлива, что буду обучаться с такой умной сестрицей!
– Лин Фень мое имя, – девушка улыбнулась и вежливо кивнула Мо Лоань, пряча улыбку и заметив, как мастер заинтересованно наблюдает за сценой, не говоря ни слова и сжимая в руках крошечную фарфоровую чашку. Кажется, у нее будут неприятности…
«Я