Песнь о Рювии Светлобородом. Д. З.

Читать онлайн.
Название Песнь о Рювии Светлобородом
Автор произведения Д. З.
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

/p>

      Гор поцелованных громады,

      Да под Иррилума[2] лучами,

      Вдруг расступились.

      И из-за них,

      Из Севмора,[3] как то не странно,

      Драконом[4] сделанным каналом

      (Коий мы назовём Кихон)

      Приплыло тридцать кораблей

      Одна ладья – и он на ней.

      На брег сошёл светлобородый,

      Благою статью наделённый,

      Умом великим одарённый –

      То Рювий был.

      И сорок воинов за ним, что с кораблей сошли.

      И все как на подбор: светлы.[5]

      Средь них не было темнооких

      Ни темнокудрых, темнощёких.

      Как и средь тех, кто с ними плыл.

      И Рювья свита двинулась на волю.

      А тот был во главе.

      Шли дни и ночи, в свет и в непогоду,

      Суда оставив позади.

      Остановились у болота,

      Дне на сто пятом от пути.

      И молвил Рювий: «Здесь воздвигнем град»

      Друзья в ответ: «Народ болоту вряд ли будет рад»

      «Коль я веду вас – верьте мне!»

      «И впрямь: доверимся тебе!»

      «Так воссожжём сомненья в можжевеловом огне!

      И тем отгоним кровопийц, что алого напитка жилы жаждут»

      «Тут кровопийца, Рювий!»

      Крик.

      Напрасно.

      Ведь, отодрав вампира от ноги,

      Его к лицу рукою Рювьей поднесли

      «Кто есть ты? Можешь говорить?»

      «Не бейте больше! Я не знаю!

      И в жизни никого без спросу вновь не покусаю,

      Но только отпустите!»

      «Ну что ж, беги, раз так»

      И пальцы резко отпустились.

      Тогда вампиры в королевстве прекратились.

      Отныне: раз и навсегда,

      Их впечатлила Рювия рука.

      _________________

      [1] Спутник мира. Также Небесная дева (богиня) Земли, наравне с Луннай – девой Небесных тел.

      [2] Звезда, освещающая мир.

      [3] Северный океан, самый холодный в мире. В месте соприкосновения с Северным континентом окружён высокими Хребтовыми горами – бывшим обиталищем драконов.

      [4] Чёрный дракон – одно из обличий Гастеры.

      [5] Имеется в виду определённый типаж внешности, предполагающий разом светлые волосы, кожу и глаза. Ранее в мире не существовало подобных людей

      Стих 2

      «Как твоё имя, вампирёнок?»

      «Драа́н я, Рювий. Я Драан»[1]

      «Скажи, места ты эти знаешь?»

      «Да, знаю, знаю…» – отвечал.

      «Ты здесь родился?»

      «И умру здесь»

      «Отлично. Можешь подсобить?»

      «Могу. Но только обещайте

      Меня вы точно не убить!»

      «Да кто ж тебя убьёт, ребёнок!»[2]

      «Ох, как сказать. Я ж вампирёнок…»

      «Не важно…» – Рювий отвечал. – «Скажи-ка лучше

      Есть ли место,

      Где люду моему не будет тесно,

      Где град великий мы воздвигнуть сможем?»

      Присвистнул тут Драан:

      «Так здесь болота. Здесь мы с этим не поможем»

      «Кто “мы”»?

      «Условно “мы”»

      «Драан, ты прямо говори»

      «Да прямо говорю:

      Набрался у нариванра́йцев[3]

      Всех этих слов и выражений

      Иных не будет возражений?..»

      «Не будет»

      «И отлично!

      В общем, вот:

      Коль это край сплошных болот,

      То тут куда не плюнь – болото.

      О! Погодите… кажется, есть что-то

      Что может удовлетворить…

      Да только надобно проплыть»

      «Ты Рювья хочешь потопить?!» –

      Взревели други.

      «Моста мы можем перекинуть дуги!» –

      Вскричал вампир –

      «Деревьев чудных полон мир,

      Тут сосны небо подпирают

      Одну иль две себе рубил –

      Болото прямо проходил»

      «О. Мы так делали» – припомнили другие. –

      «И впрямь.

      Показывай, вампир!»

      И показал Драан то место,

      Где далее весьма чудесно

      Премилый город процветал.

      И до него все шли дня два,

      И, увидав его едва,

      Воскликнул Рювий: «Вот оно!

      То