Название | Песнь о Рювии Светлобородом |
---|---|
Автор произведения | Д. З. |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Гор поцелованных громады,
Да под Иррилума[2] лучами,
Вдруг расступились.
И из-за них,
Из Севмора,[3] как то не странно,
Драконом[4] сделанным каналом
(Коий мы назовём Кихон)
Приплыло тридцать кораблей
Одна ладья – и он на ней.
На брег сошёл светлобородый,
Благою статью наделённый,
Умом великим одарённый –
То Рювий был.
И сорок воинов за ним, что с кораблей сошли.
И все как на подбор: светлы.[5]
Средь них не было темнооких
Ни темнокудрых, темнощёких.
Как и средь тех, кто с ними плыл.
И Рювья свита двинулась на волю.
А тот был во главе.
Шли дни и ночи, в свет и в непогоду,
Суда оставив позади.
Остановились у болота,
Дне на сто пятом от пути.
И молвил Рювий: «Здесь воздвигнем град»
Друзья в ответ: «Народ болоту вряд ли будет рад»
«Коль я веду вас – верьте мне!»
«И впрямь: доверимся тебе!»
«Так воссожжём сомненья в можжевеловом огне!
И тем отгоним кровопийц, что алого напитка жилы жаждут»
«Тут кровопийца, Рювий!»
Крик.
Напрасно.
Ведь, отодрав вампира от ноги,
Его к лицу рукою Рювьей поднесли
«Кто есть ты? Можешь говорить?»
«Не бейте больше! Я не знаю!
И в жизни никого без спросу вновь не покусаю,
Но только отпустите!»
«Ну что ж, беги, раз так»
И пальцы резко отпустились.
Тогда вампиры в королевстве прекратились.
Отныне: раз и навсегда,
Их впечатлила Рювия рука.
_________________
[1] Спутник мира. Также Небесная дева (богиня) Земли, наравне с Луннай – девой Небесных тел.
[2] Звезда, освещающая мир.
[3] Северный океан, самый холодный в мире. В месте соприкосновения с Северным континентом окружён высокими Хребтовыми горами – бывшим обиталищем драконов.
[4] Чёрный дракон – одно из обличий Гастеры.
[5] Имеется в виду определённый типаж внешности, предполагающий разом светлые волосы, кожу и глаза. Ранее в мире не существовало подобных людей
Стих 2
«Как твоё имя, вампирёнок?»
«Драа́н я, Рювий. Я Драан»[1]
«Скажи, места ты эти знаешь?»
«Да, знаю, знаю…» – отвечал.
«Ты здесь родился?»
«И умру здесь»
«Отлично. Можешь подсобить?»
«Могу. Но только обещайте
Меня вы точно не убить!»
«Да кто ж тебя убьёт, ребёнок!»[2]
«Ох, как сказать. Я ж вампирёнок…»
«Не важно…» – Рювий отвечал. – «Скажи-ка лучше
Есть ли место,
Где люду моему не будет тесно,
Где град великий мы воздвигнуть сможем?»
Присвистнул тут Драан:
«Так здесь болота. Здесь мы с этим не поможем»
«Кто “мы”»?
«Условно “мы”»
«Драан, ты прямо говори»
«Да прямо говорю:
Набрался у нариванра́йцев[3]
Всех этих слов и выражений
Иных не будет возражений?..»
«Не будет»
«И отлично!
В общем, вот:
Коль это край сплошных болот,
То тут куда не плюнь – болото.
О! Погодите… кажется, есть что-то
Что может удовлетворить…
Да только надобно проплыть»
«Ты Рювья хочешь потопить?!» –
Взревели други.
«Моста мы можем перекинуть дуги!» –
Вскричал вампир –
«Деревьев чудных полон мир,
Тут сосны небо подпирают
Одну иль две себе рубил –
Болото прямо проходил»
«О. Мы так делали» – припомнили другие. –
«И впрямь.
Показывай, вампир!»
И показал Драан то место,
Где далее весьма чудесно
Премилый город процветал.
И до него все шли дня два,
И, увидав его едва,
Воскликнул Рювий: «Вот оно!
То