Название | Кофейный краш |
---|---|
Автор произведения | Чэнь Хуэйцзюнь |
Жанр | |
Серия | Young Adult. Романтическая Азия |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-389-26181-5 |
– Да я волнуюсь, кто мне теперь зарплату в конце месяца выдавать будет. Куда хозяин делся-то?
Синъянь оставила меня без ответа, но на губах ее появилась престранная улыбка.
– Уехал в путешествие?
Она покачала головой.
– Поехал родственников навестить?
Улыбнувшись, Синъянь снова покачала головой.
– Или его бросили, и он теперь не хочет никого видеть?
На мгновение она опешила, но потом быстро замотала головой.
– Ага, вот я и угадал!
– Нет! – сказала Синъянь и тут же сменила тему: – Хватит сплетничать о боссе, пойдем лучше со мной.
– Что, опять странный кофе пить? И какой вкус на этот раз? Кофе для сплетников?
Не знаю, привык к этому, что ли. Мало-помалу я смирился с необычными ароматами странного кофе, даже стал предвкушать, насколько странным он будет на этот раз.
Она подвела меня к кухонному шкафу и торжественно произнесла:
– Ты уже научился обжаривать кофейные зерна. Начиная с сегодняшнего дня я буду учить тебя, как заваривать кофе.
Шкаф был заставлен бутылочками с зернами. У меня разболелась голова, когда я это увидел. Мне захотелось убежать далеко-далеко, но Синъянь удержала меня одной рукой:
– Я согласна его учить, а он думает сбежать? Вот неблагодарный! Да знаешь ли ты, сколько народа выстраивается в очередь, чтобы научиться у меня заваривать кофе?
Делать нечего: раз сбежать не получилось, остается покориться и смириться.
По утрам, когда посетителей в кофейне было мало, Синъянь стала учить меня, как распознавать разные виды кофе и как их заваривать вручную.
– Приготовление кофе – настоящее искусство. Тут на многое надо обращать внимание: степень помола, температура воды, скорость заваривания, какая струя воды и так далее. Разные способы приготовления влияют на вкус кофе в чашке, и как раз в этом заключается самое интересное в заваривании кофе вручную.
Я не понял ничего, да и не хотел понимать, о чем она говорит. Состроив кислую мину, протянул:
– У меня все в порядке с внешностью и умом, а еще я смелый. Но вот в искусстве я ни капельки не разбираюсь.
– Не волнуйся, я тебя научу, – чуть заметно улыбнулась она. – Ты, главное, смотри, как я буду делать, а потом повторяй в той же последовательности.
Синъянь высыпала из стеклянной бутылки необходимое количество кофейных зерен, смолола их в порошок, взяла бумажный фильтр, положила его в керамическую воронку, взяла кофейник из нержавеющей стали, промыла фильтр горячей водой, затем слила горячую воду из чашки.
Я повторил за ней все, шаг за шагом.
Потом она засыпала молотый кофе в воронку, стараясь сделать это как можно более равномерно, и стала медленно проливать воду сквозь слой кофе. Молотый кофе набух, а Синъянь лила воду, водя рукой против часовой стрелки. Она двигалась от середины наружу, а затем обратно, так что по кругу вернулась к центру.
– Пролив