Тайны затерянного архипелага. Татьяна Пугачева

Читать онлайн.
Название Тайны затерянного архипелага
Автор произведения Татьяна Пугачева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ились, показывая лишь белки. Он заговорил изменившимся голосом, словно через него вещало само время:

      "Придут чужеземцы из-за моря. Они принесут с собой знания древние и новые. Судьба нашего мира будет в их руках. Они могут стать нашими спасителями или нашими разрушителями. Будьте готовы, ибо грядут великие перемены!"

      Как только последние слова пророчества растворились в ночном воздухе, огонь костра резко погас, погрузив поляну во тьму. Лишь свечение биолюминесцентных растений, окружавших монолиты, давало призрачный свет. Шаманы молча переглянулись, осознавая важность услышанного.

      ***

      Резкий контраст с древним ритуалом представлял собой современный Гонконг. В маленькой, скромно обставленной квартире Александр Супрански, бывший морской офицер, сидел за столом, уставившись в одну точку. Его походная сумка, видавшая виды, стояла у двери – единственное напоминание о бурном прошлом.

      Звонок в дверь вывел Александра из задумчивости. На пороге стоял курьер с конвертом в руках.

      "Господин Супрански? Вам посылка," – произнёс он на ломаном английском.

      Александр молча кивнул и расписался в получении. Закрыв дверь, он внимательно осмотрел конверт. Ни обратного адреса, ни каких-либо опознавательных знаков. Только его имя, выведенное элегантным почерком.

      Вскрыв конверт, Александр извлёк лист плотной бумаги. Приглашение. Его глаза быстро пробежали по строчкам:

      "Уважаемый господин Супрански,

      Ваши выдающиеся навыки и опыт привлекли наше внимание. Мы предлагаем Вам уникальную возможность возглавить экспедицию, которая может изменить ход истории. Если Вы готовы принять вызов и восстановить свою репутацию, приходите сегодня в 20:00 в "Золотой Лотос" на Улице Древностей."

      Александр перечитал приглашение несколько раз, пытаясь понять, кто мог его прислать. Упоминание о восстановлении репутации задело за живое. Перед глазами промелькнули воспоминания: шторм, тонущий корабль, крики гражданских, его решение нарушить приказ ради их спасения. И последствия – трибунал, позорное увольнение, годы скитаний и поиска искупления.

      Он посмотрел на свое отражение в мутном зеркале. Усталые голубые глаза, седеющие виски, морщины на лбу – всё говорило о тяжести прошедших лет. Но в глубине взгляда теплилась искра – надежда на новый шанс.

      Александр решительно встал. Ему нужно было больше информации, прежде чем принимать решение. Он накинул потрепанную кожаную куртку и вышел из квартиры.

      Улицы Гонконга кипели жизнью. Александр умело лавировал в толпе, его военная выправка выделяла его среди прохожих. Он направился в старый квартал, известный своими антикварными лавками и чайными домиками.

      После нескольких часов расспросов и наблюдений Александр узнал, что "Золотой Лотос" – не просто ресторан. За роскошным фасадом скрывался вход в подпольный аукционный дом, где богатые коллекционеры соревновались за редкие артефакты.

      Подойдя к неприметной двери "Золотого Лотоса", Александр на мгновение заколебался. Но жажда искупления и любопытство взяли верх. Он постучал условным стуком, который подслушал ранее.

      Дверь открылась, и хорошо одетый мужчина окинул его оценивающим взглядом.

      "Ваше приглашение, сэр?"

      Александр протянул письмо. Мужчина внимательно изучил его, затем кивнул и отступил в сторону.

      "Добро пожаловать, господин Супрански. Следуйте за мной."

      Они прошли через роскошный ресторанный зал к неприметной двери. За ней оказался лифт, который повез их глубоко под землю. Когда двери открылись, Александр оказался в огромном зале, наполненном людьми в дорогих костюмах и вечерних платьях.

      Внимание Александра привлекла женщина с рыжими кудрявыми волосами, собранными в небрежный пучок. Она внимательно изучала какой-то древний свиток, делая заметки в блокноте. Её зелёные глаза за стеклами очков светились интеллектом и страстью исследователя.

      Александр подошёл ближе, намереваясь заговорить с ней, но в этот момент в зале воцарилась тишина. На небольшую сцену поднялся элегантно одетый китаец средних лет.

      "Дамы и господа, добро пожаловать на наш особый аукцион. Сегодня мы представляем вам уникальный артефакт – карту, которая может привести к величайшему открытию в истории человечества!"

      Помощники вынесли на сцену большой стеклянный куб, внутри которого находился древний пергамент. Александр почувствовал, как по спине пробежал холодок. Что-то в этой карте притягивало его взгляд, словно она обладала собственной волей.

      Рыжеволосая женщина рядом с ним резко выдохнула: "Невероятно! Если это подлинник, то…"

      Александр повернулся к ней: "Вы знаете, что это за карта?"

      Она окинула его подозрительным взглядом: "А вы кто такой?"

      "Александр Супрански. Меня пригласили сюда, но я не совсем понимаю, зачем."

      Её глаза расширились: "Тот самый Супрански? Я Алисия Мэтсон, археолог. Слышала о вашем… инциденте."

      Александр напрягся, но Алисия