Для отвода глаз. Джули Миллер

Читать онлайн.
Название Для отвода глаз
Автор произведения Джули Миллер
Жанр Современные любовные романы
Серия Интрига – Harlequin
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-227-06363-2



Скачать книгу

Ну уж нет! Только не в ее смену.

      Оливия вынула ключи из замка зажигания и распахнула дверцу.

      – Ты не можешь поехать с кем-нибудь еще? Пойду перекинусь еще парой слов с мистером Найтом.

      – Хочешь, я пойду с тобой? – предложил Джим.

      – Не надо, сама справлюсь.

      – Оливия, надеюсь, ты не забыла, что мы с тобой напарники? Мы должны прикрывать друг друга.

      – Знаю.

      – Почему я тебе сейчас не верю?

      Оливия остановилась. Маркус Брауэр тоже ее прикрывал. И хотя бывший напарник ни разу не подвел ее на службе, после его измены она поняла, что не может доверять мужчинам, если только они не ее ближайшие родственники.

      И все же Джим Паркер здесь ни при чем.

      – Извини. Типы вроде Гейбриела Найта не воспринимают всерьез женщин, которые служат в полиции. Но я заставлю его уяснить: если я приказываю ему убираться и не мешать нам делать свое дело, я не шучу.

      Удовлетворенный ее извинением и объяснением, Джим кивнул и достал сотовый телефон.

      – Судя по тому, что я о нем слышал, он крепкий орешек. Не позволяй ему горячить твою и без того горячую ирландскую кровь.

      – Уже поздно. А тебя я вот о чем попрошу, пожалуйста, достань из архива дело об убийстве Дэни Риз. Хочется понять, за что Найт так на нас ополчился. Может, заодно удастся и найти связь с делом Кобера. – Оливия помахала ему рукой. – Увидимся на работе!

      – Есть, до скорого! – Оливия быстро зашагала вперед и услышала за спиной последние слова напарника: – Ох, не завидую я мистеру Найту!

      Глава 2

      – Мистер Найт, вы, наверное, считаете себя слишком важной шишкой и думаете, что правила писаны не для вас!

      Она смотрела на него снизу вверх, стоя у нижней ступеньки лестницы. Оказывается, она успела довольно быстро заметить, как он снова проник в здание по черной лестнице, и гналась за ним шесть этажей! Она не дура. И настроена решительно, вся так и пылает.

      – Детектив, – только и ответил он, удивляясь самому себе. Почему он так разволновался? Ведь она служит в полиции, к тому же она из семьи Уотсон и наверняка собирается вставлять ему палки в колеса…

      Служебное удостоверение на шее, кобура на крутом бедре, пылающие ненавистью зелено-серо-золотистые глаза, волосы цвета воронова крыла подстрижены очень коротко, говорит отрывисто и язвительно, как ее коллеги-мужчины, но ее грудной голос, длинные ноги и спортивная фигура так и излучают женственность… и он реагирует на нее. Черт побери!

      Вот уже шесть лет он одержим желанием найти убийцу Дэни. И все шесть лет он враждует с Управлением полиции Канзас-Сити. Странное влечение к красивой сотруднице отдела нераскрытых убийств, которая его выследила, не сочеталось с давнишним презрением к полицейским, которым не удалось найти убийцу Дэни.

      – Спускайтесь, – приказала она. – Сейчас же!

      Он подошел к краю площадки, ближе к женщине, которая не давала ему вернуться в обнесенный лентой кабинет на десятом этаже.

      – Детектив,