Геральт (сборник). Анджей Сапковский

Читать онлайн.
Название Геральт (сборник)
Автор произведения Анджей Сапковский
Жанр Героическая фантастика
Серия Ведьмак
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1993
isbn 978-5-17-081539-5



Скачать книгу

благородным хозяином Равиксом из Четыругла. Как почетный гость сядете одесную королевы. Таково ее желание. А на камзоле – ваш герб. На золотом поле черный медведь, на нем девица в голубом одеянии с распущенными волосами и воздетыми руками. Соблаговолите запомнить, у кого-нибудь из гостей может быть бзик на геральдике, такое частенько случается.

      – Ясно. Запомню, – серьезно сказал Геральт. – А Четыругла – где это?

      – Четыругол. Достаточно далеко. Вы готовы? Можно идти?

      – Можно. Скажите-ка еще, государь Гаксо, по какому случаю пир?

      – Принцессе Паветте исполняется пятнадцать, по обычаю заявились претенденты на ее руку. Королева Калантэ хочет выдать ее за кого-нибудь из Скеллиге. Нам необходим союз с островитянами.

      – Почему именно с ними?

      – На тех, с кем у них союз, они нападают реже, чем на других.

      – Существенный повод.

      – Но не единственный. В Цинтре, милсдарь Геральт, традиция не позволяет править женщине. Наш король, Рёгнер, недавно скончался от морового поветрия, а другого мужа королева иметь не желает. Наша государыня Калантэ – женщина мудрая и справедливая, но король есть король. Тот, кто женится на принцессе, займет трон. Хорошо, если б попался боевой парень. А таких надо искать на Островах. Они там народ жесткий. Ну, пошли.

      На середине внутренней галереи, окружавшей небольшой пустой дворик, Геральт остановился и тихо проговорил:

      – Скажите, господин кастелян. Мы сейчас одни. Для чего королеве понадобился ведьмак? Вы должны кое-что знать. Кто, если не вы?

      – Для того, для чего и всем остальным, – буркнул Гаксо. – Цинтра ничем не отличается от других мест. У нас есть и оборотни, и василиски, да и мантихор найдется, если толком пошукать. А стало быть, и ведьмак может пригодиться.

      – Ох, крутите. Я спрашиваю, зачем королеве понадобился ведьмак на пиру, к тому же переодетый в голубого медведя с распущенными волосами.

      Гаксо тоже остановился и даже перегнулся через балюстраду галереи.

      – Творится что-то неладное, милсдарь Геральт, – буркнул он. – В замке, значит. Что-то тут появляется время от времени.

      – Что?

      – А что может появляться? Страховидло какое-то. Говорят, маленькое, горбатое, все в шипах, словно еж. Ночами по замку бродит, цепями гремит. Охает и стонет в покоях.

      – Вы сами-то видели?

      – Нет. – Гаксо сплюнул. – И видеть не хочу.

      – Плетете, господин кастелян, плетете, – поморщился ведьмак. – Одно с другим не вяжется. Мы идем на обручальный пир. И что я там должен делать? Присматривать, как бы из-под стола не вылез горбун и не заохал? Без оружия? Выряженный словно шут? Эх, государь Гаксо!

      – А, думайте что хотите, – надулся Гаксо. – Велели ничего вам не говорить. Вы просили, вот я и сказал. А вы – мол, я треплюсь. Вежливость сверх меры!

      – Простите, не хотел вас обидеть. Просто удивился…

      – Перестаньте удивляться. – Гаксо, все еще обиженный, повернул голову. – Вы тут не для того, чтобы удивляться.