Маша, дача, карантин и прочее. Слава Сэ

Читать онлайн.
Название Маша, дача, карантин и прочее
Автор произведения Слава Сэ
Жанр
Серия Эксклюзивная новая классика
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-165211-1



Скачать книгу

кьянти?

      Он сам наполнил свой бокал, выпил мгновенно, снова налил и снова выпил, как чистую воду.

      Скандал – важная часть итальянского застолья. В нём есть ряд обязательных правил.

      1. Жест важнее слова. Слова врут, жесты – никогда.

      2. Обещания покалечить означают привязанность и уважение. Если кровь и прольётся, то немного.

      3. Яркость аргумента важнее содержащегося в нём смысла. Например, «лучше бы я застрелилась, когда тебя повстречала» – бессмысленно, но ярко. Очень хороший аргумент.

      4. Между признанием в любви и обещанием убить пауза не обязательна.

      5. Грозить разводом можно бессчётное число раз, чем чаще, тем лучше.

      Дон Пепе переспросил у Тони, тыча при этом пальцем в зятя.

      – Что он сказал?

      – Он сказал, что оперы не будет.

      – Повтори! – снова потребовала Паола.

      – Не волнуйся, – улыбнулся Бено, – мы поставим что-нибудь другое!

      – Негодяй! – зашипела Паола. Её голос, горящий взгляд, формулировки – всё обещало интересный вечер.

      Дон Пепе тоже захотел уточнить.

      – Послушай, Бено. Я дал тебе десять тысяч. Ты обещал отдать двадцать. Ты же знаешь правила нашей организации?

      Дон Пепе сделал жест, означавший муки и долгожданную смерть.

      – Я не виноват! Кто-то сказал коменданту, что Кармен цыганка.

      – И что?

      – Правительство запретило цыган.

      – И ты согласился? – взвизгнула Паола.

      – А что я мог сделать?

      – Застрелить коменданта!

      – Я не убийца! Я дирижёр!

      – Тогда подкупить!

      – Ты знаешь, сколько стоит подкуп коменданта?

      – Я знаю только, что ты – нищий! Мне это надоело. Я от тебя ухожу!

      Бено вскочил и какое-то время носился по гостиной, размахивал руками, шипел и булькал.

      – Тебе деньги дороже любви! И кто ты после этого?

      – Бедняжка! Золушка! Белоснежка и красавица! – отвечала Паола искренне.

      – Я бы назвал тебя иначе!

      Женщина повернулась к брату.

      – Ты слышал? Он назвал меня проституткой! Меня, примадонну парижской оперы!

      Дон Пепе с радостью вступил в беседу.

      – Послушай, Бено! Я отдал тебе самое дорогое – сестру и деньги! И теперь ты называешь её проституткой?

      – Могу называть «примадонной»! – съязвил Бено.

      Паола ткнула в мужа острым пальцем.

      – У него всё звучит как «проститутка»! Пепеньелло, ты мой брат и должен защищать меня от мужа. Застрели его немедленно!

      Дон Пепе развёл руками.

      – Сначала пусть вернёт долг!

      – Или завтра у меня будет опера, или вы все горько пожалеете! – твёрдо сказала Паола. И добавила такое слово, что мужчины вздрогнули. Потом проследовала в свою спальню и грохнула дверью.

      – Послушай, Джузеппе. Давай поставим другую оперу! Травиату!

      – Травиата тоже проститутка!

      – Согласен. Но в современной музыке профессия вторична, куда важней национальность! Дай мне десять тысяч!

      – Новый кредит?