Название | Спальни имеют окна |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Дональд Лэм и Берта Кул |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1949 |
isbn | 978-5-699-39328-2 |
– Она вас познакомила?
– Не говорите глупостей!
– Так, значит, вы с ним не знакомы?
– Нет.
– Как вы думаете, он узнает вас, если увидит?
– Да.
– Он видел вас всего несколько минут?
– Несколько секунд.
– Всего?
– Да.
– Но он, конечно, успел осмотреть вас с ног до головы?
– Его взгляд прожег дыры в моем платье.
– Вот такой он?
– Думаю, что такой. Во всяком случае, глаза такие.
– Что ему нужно от вашей тетушки, как вы думаете?
– Думаю, что он продает ей что-то.
– Да, вы говорили Берте Кул, что он пытается ей продать какой-то товар.
– Значит, вы знаете. Зачем же вы спрашиваете?
– Вы, конечно, не против, чтобы он ее немного надул на этой сделке?
– Мистер Лэм, если бы этот человек захотел надуть тетушку Амелию на каких-нибудь двадцать-тридцать тысяч долларов, то я… уверяю вас, я бы рассказала ему все, что знаю о ее характере и привычках, чтобы облегчить ему эту работу. Но мне кажется, на эту сумму он ее уже надул. Боюсь, что теперь он пытается всучить ей товар гораздо менее ценный, но обойдется он ей гораздо дороже.
– Вы полагаете, что он пытается продать себя?
– Да.
– Вы думаете, она может еще раз выйти замуж?
– Думаю, что да. При соответствующих обстоятельствах, разумеется. Она, видите ли, эта ее страсть… она совершенно помешалась на лести… и это переходит границы… Ну, мне не хочется говорить об этом, но…
– Ну и не надо говорить, – оказал я.
– Вы что-нибудь выяснили? – спросила она.
– Я установил за ним наблюдение.
– Кто он? Где он живет?
– Его зовут Томас Дэрхэм, он останавливался в гостинице «Вестчестер Армз». Вчера поздно ночью он съехал.
– Съехал?!
– Да.
– А куда он уехал?
– Не знаю.
– Тоже мне детектив! – возмутилась она.
– Минутку, – сказал я, – я получил инструкцию – установить наблюдение и выяснить личность, что я и сделал. Вы же не заказывали почасовую слежку, например, на двадцать четыре часа и не заплатили за это.
– Но я хотела бы получить еще кое-какие сведения.
– Получите, – сказал я ей. – Я как раз сейчас над этим работаю.
– Почему он съехал?
– Не знаю. Но намерен выяснить. А для того, чтобы выяснить, мне нужно немножко больше информации.
– Ну так идите добывайте.
– Я хочу добыть ее здесь.
– Что вас интересует?
– Давайте начнем с вас. Вы были замужем?
– Да.
– Что произошло с семейным кораблем?
– Разбился о скалы.
– Кто он?
– Некий мистер Бушнелл, – сказала она. – Некий Джеймс Бушнелл, Джимми, ненаглядный сыночек миссис Бушнелл, знаете такого?
– О да, – подхватил я. – Джимми, старина Джимми, как же, как же, знаю. А что случилось с Джимми?
– Всего понемножку.
– И давно вы одна?
–