Первоклассные фантастические рассказы. Сергей Тарасов

Читать онлайн.
Название Первоклассные фантастические рассказы
Автор произведения Сергей Тарасов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ных камней, где можно было без труда накопать алмазов, а может быть, рубинов с сапфирами, или больших изумрудов,– не помню точно, но с той поры я туда наведываюсь довольно часто. Там я брал информацию для моей дипломной работы, потом делал копии с геологических журналов, которых не было в нашей библиотеке, – для моего главного геолога, который писал итоговый геологический отчет. Однажды я сгрузил ему на дискету названия всех книг и публикаций, которые касались урановой промышленности в нашей стране и за рубежом, и он был этому очень рад. Мы писали отчет по урану и часть информации, которой он пользовался, доставил ему я.

      Еще раньше, когда я задумался над тем фактом, что еще не знаю ни одного иностранного языка, а все-таки надо мне хоть один знать до такой степени, чтобы я мог прочесть на нем какую-нибудь книгу. В публичной библиотеке был отдел иностранной литературы, и тогда, когда я впервые туда зашел, там можно было брать домой несколько книг или материалов на каком-либо иностранном языке совершенно бесплатно. Наверное, я и сейчас бы туда ходил, но абонемент сделали платным, и я на время перестал туда заходить.

      Но за время, когда он был бесплатным, я успел выучить французский язык до такой степени, что мог без напряжения и словаря читать детективы на этом языке. Потом, поняв, что его мало, взялся за изучение испанского, итальянского и английского языков. Поняв, наконец, что изучение сразу нескольких языков задача для меня неподъемная, я оставил себе только английский язык, а испанские и итальянские слова оставил на потом. Материалы по этим языкам остались у меня на дискетах, карточках и компьютерных дисках, но почитать на этих языках книги я только мечтаю.

      Но английский язык оказался для меня крепким орешком, и я хоть и могу прочесть на нем какой-нибудь текст и даже книгу, но читать на нем, так же, как на французском, я до сих пор не могу. Даже испанскую книжку я могу прочесть, несмотря на то, что когда я им занялся вплотную, то твердо выучил всего несколько сотен слов. С итальянским языком у меня дело не пошло, – я не смог найти в иностранном отделе единственный материал, который был мне нужен, как воздух. Хотя он и был в каталоге, но на месте его не оказалось, и я, походив в библиотеку недели три, понял, что он либо на руках, либо утерян. Поэтому, оказавшись в Милане проездом, я вынужден был обращаться к итальянцам за помощью на французском, либо на английском языках.

      Хорошо изучив материалы иностранного отдела и готовый найти практически весь материал, который мне нужен, я был поражен, когда обнаружил на какой-то книжной полке в углу, куда никто, кроме меня не догадался заглянуть, учебники по космическому языку, – так называемому космическому эсперанто. Там было всего несколько книг, но, выучив их, можно было объясниться с инопланетянами и пришельцами. Я тут же взялся за ум и решил, что это мне крайне необходимо, – выучив этот язык, можно будет отправиться путешествовать по свету и за его пределами со знанием космического языка, и при необходимости найти общий язык не только с обитателями Земли, но и с путешественниками из иных миров.

      А как же иначе? Ведь если есть космическое эсперанто, значит, на нем кто-то общается, – не коренные же обитатели нашей планеты. А это значит, что и путешественники из вселенной у нас есть. А если межзвездные путешественники у нас есть, то почему в глубоком космосе нет наших соотечественников? Наверное, они есть, но я о них ничего не знаю. Возникает сразу вопрос, почему среди них нет меня, путешественника по складу своего характера. Наверное, потому, что я не знаю до сих пор космического языка. Надо мне поднапрячься, выучить этот редкий язык и отправиться с его знанием на далекие планеты.

      В то время я работал слесарем в одной коммерческой фирме. Работал на разных прессах, занимался точечной сваркой и иногда на гильотине. Идеальное место работы для изучения иностранных слов, – в цехе всегда был шум, лязги и звон металла. Никто из работающих рядом работяг не слышал, как я твержу слова, пытаясь их произнести точно, как носители языка.

      Все несколько книг, которые стояли на этой, забытой всеми книжной полке я забрал с собой и начал процесс самообразования. Сказать, что этот космический язык был труден, это не сказать ничего. Наверное, выучить китайский и все европейские языки было легче, чем разобраться с одним космическим эсперанто. Но цель отправиться когда-то в межзвездное путешествие меня привлекало настолько, что я решил, во что бы то ни стало выучить этот сложный язык.

      Учение протекало сложно и долго. Я намучился с этим космическим эсперанто, но постепенно стал запоминать слова и выражения. И когда стал читать несложные тесты в конце одной из книг, мне стало легче. Попутно я стал искать в интернете своих друзей, которые, как и я учили этот язык. И однажды мне на электронную почту пришло письмо на этом космическом языке. Мне предлагалось совершить небольшое путешествие на одну планету нашей солнечной системы, совершенно бесплатно. Я тут же ответил согласием, и мне в ответном письме написали, когда за мной заедут.

      Я с нетерпением ждал. У моего дома остановился автомобиль и из него вышел человек, который мне представился менеджером по космическим путешествиям на нашей планете. Он занимался отправкой немногих туристов с нашей планеты и принимал здесь гостей из космоса.

      Мы