Название | Сталь и камень |
---|---|
Автор произведения | Сильвана Дж. Санчес |
Жанр | |
Серия | Mainstream. Темные королевства |
Издательство | |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-152209-4 |
Легкая улыбка мелькнула на ее лице.
– Меня зовут принцесса Изольда, милорд.
На секунду ее слова ошеломили меня. Принцесса? Здесь?
Прежде чем я пришел в себя и смог ответить, девушка вновь заговорила. Она пристально смотрела на меня, пытаясь разглядеть что-то, о чем знала лишь она.
– Я тоже чувствую в вас королевскую силу, – тихо сказала она. – Это правда?
– Да, – горделиво ответил я. – Я принц Филлип Стилборн, правитель…
– Беспощадный Стальной Лев, – уверенно произнесла она и восхищенно оглядела меня.
Как только я услышал эти слова, тепло мгновенно распространилось по телу.
– Вы слышали о сражениях, которые я выиграл… королевствах, которые я захватил? – с неподдельным любопытством спросил я.
Лицо принцессы смягчилось, словно на нее нахлынули воспоминания, хотя ее взгляд остался серьезным.
– О сердцах, которые вы покорили, – холодно ответила она. – О ваших завоеваниях ходят легенды, ваше высочество.
Не сводя глаз с девушки, я заметил легкое движение на ее шее. Мой пульс ускорился, я придвинулся и аккуратно убрал прядь мокрых рыжих волос с плеча. Поначалу я решил, что мне показалось, но вблизи я увидел хрупкие, но изящные жабры на ее шее. Они напоминали маленькие прозрачные крылья, дрожащие под кожей в изящном танце с каждым вдохом и выдохом.
Я не мог поверить своим глазам. Эта девушка была невообразимо прекрасна.
– Расскажите мне, – прошептала принцесса, приблизившись ко мне. – Куда лежит ваш путь теперь? Навстречу новым приключениям?
Мой рассеянный разум мог думать лишь о ее великолепии.
– Я… плыву через Полуночное море, чтобы… то есть я… – Мой голос дрожал, язык заплетался, все слова казались неправильными.
Девушка улыбнулась и прошептала:
– Возможно, если я спою для вас…
Невыразимые эмоции охватили меня. Ничто в этом мире не значило больше, чем жар ее тела и сладкий аромат цветов, исходивший от ее кожи.
– Возможно, тогда… – выдохнул я и осекся, когда ее хрупкая рука скользнула по моему подбородку. По спине побежали мурашки.
Прекрасная мелодия сорвалась с ее губ, и я утонул в ней, зачарованный близостью принцессы.
Море волнуется, волны вздувает,
Наши сердца так упорно желают
Любви позабытой, ведь надежда осталась,
Песнь грустная наша дарует нам радость.
Когда песня угасла, я почувствовал, что невидимая сила тянет меня к принцессе. Ее слова были шепотом в тишине, и я едва замечал ее ледяное дыхание на своей коже.
– Мой прекрасный принц, – прошептала она, удерживая меня в плену своего чарующего голоса. – Лишь вы можете разрушить мое проклятие.
Мое сердце забилось в предвкушении, когда я понял, о чем она просила меня.
– Нужен всего один поцелуй, – добавила принцесса,