Сохрани мою речь навсегда… Стихотворения. Проза (сборник). Осип Мандельштам

Читать онлайн.
Название Сохрани мою речь навсегда… Стихотворения. Проза (сборник)
Автор произведения Осип Мандельштам
Жанр Поэзия
Серия Библиотека Всемирной Литературы
Издательство Поэзия
Год выпуска 2016
isbn 978-5-699-87232-9, 978-5-699-85944-3



Скачать книгу

катится,

      Но – слишком дорого поплатится,

      Кто слишком близко подойдет.

      И тихим отголоскам шума я

      Издалека бываю рад –

      Ее пенящихся громад –

      О милом и ничтожном думая.

1909

      «На влажный камень возведенный…»

      На влажный камень возведенный,

      Амур, печальный и нагой,

      Своей младенческой ногой

      Переступает, удивленный

      Тому, что в мире старость есть –

      Зеленый мох и влажный камень –

      И сердца незаконный пламень –

      Его ребяческая месть.

      И начинает ветер грубый

      В наивные долины дуть;

      Нельзя достаточно сомкнуть

      Свои страдальческие губы.

1909

      «В безветрии моих садов…»

      В безветрии моих садов

      Искусственная никнет роза;

      Над ней не тяготит угроза

      Неизрекаемых часов.

      В юдоли дольней бытия

      Она участвует невольно;

      Над нею небо безглагольно

      И ясно, – и вокруг нея

      Немногое, на чем печать

      Моих пугливых вдохновений

      И трепетных прикосновений,

      Привыкших только отмечать.

      «Бесшумное веретено…»

      Бесшумное веретено

      Отпущено моей рукою.

      И – мною ли оживлено –

      Переливается оно

      Безостановочной волною –

      Веретено.

      Всё одинаково темно;

      Всё в мире переплетено

      Моею собственной рукою;

      И, непрерывно и одно,

      Обуреваемое мною

      Остановить мне не дано –

      Веретено.

1909

      «Если утро зимнее темно…»

      Если утро зимнее темно,

      То холодное твое окно

      Выглядит, как старое панно.

      Зеленеет плющ перед окном,

      И стоят под ледяным стеклом

      Тихие деревья под чехлом –

      Ото всех ветров защищены,

      Ото всяких бед ограждены

      И ветвями переплетены.

      Полусвет становится лучист.

      Перед самой рамой – шелковист –

      Содрогается последний лист.

1909

      «Пустует место. Вечер длится…»

      Пустует место. Вечер длится,

      Твоим отсутствием томим.

      Назначенный устам твоим,

      Напиток на столе дымится.

      Так ворожащими шагами

      Пустынницы не подойдешь

      И на стекле не проведешь

      Узора спящими губами;

      Напрасно резвые извивы –

      Покуда он еще дымит –

      В пустынном воздухе чертит

      Напиток долготерпеливый.

1909

      «В смиренномудрых высота́х…»

      В смиренномудрых высота́х

      Зажглись осенние Плеяды.

      И нету никакой отрады,

      И нету горечи в мирах.

      Во всем однообразный смысл

      И совершенная свобода:

      Не воплощает ли природа

      Гармонию