Название | Пируэты (не) для слабаков |
---|---|
Автор произведения | Юлия Крынская |
Жанр | |
Серия | Берег. Прекрасная леди Фаррелл |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
«Кэнди!» – хмыкнул Артур и незаметно подвинул стул, чтобы лучше видеть незнакомку. Неизвестно почему, но она пробудила в нём профессиональный интерес.
– Твоя котлета осталась почти нетронутой, – пожурил он Гелю. – Такая еда не годится для фей и балерин? Вернёмся в номер, и я накормлю тебя бутиками с икрой. А в ванной мы откроем шампанское. Как идея?
– Звучит заманчиво, – подмигнула ему Геля, но он видел, что ее тоже заинтересовала Кэнди с импозантным иностранцем.
Артур помахал рукой официанту и напряг слух. Он с трудом различал слова мужчины и девушки со странным именем. Пара тихо говорила по-английски. Язык не был родным для иностранца, Кэнди и вовсе не заморачивалась с произношением. Артур прекрасно владел английским и обрывки фраз выстраивались перед ним в логическую цепочку.
– Долго мне еще торчать в этой помойке? – в голосе Кэнди слышалось раздражение.
– Номер для него снят в этой гостинице. Как хочешь крутись-вертись, но бумаги мне нужны не позже завтрашнего вечера. Кира будет на подхвате, она уже едет из аэропорта…
– Я очень устала, Конни.
– Все потому, маленькая девственница, что ты не умеешь и не хочешь расслабляться.
– Тебя что-то не устраивает?
– Не заводись! Надеюсь, ты помнишь, что я скоро сворачиваю здесь свои дела. И мое предложение еще в силе.
Подошел официант, и беседа за соседним столом прекратилась. Артур рассчитался и встал. По нему скользнул взгляд бездонных глаз Кэнди. Артуру стало неловко за свои слова о ней: "Господи, да ей двадцать от силы. А взгляд – будто войну прошла". Артур взял Гелю за руку, и они вышли из ресторана.
***
Геля
Геля отодвинула тяжелую бордовую штору, открыла окно и вдохнула всей грудью осенний воздух. Ночная прохлада утолила желание разрыдаться.
Аромат листвы из монастырского сада смешивался с терпким запахом мазута и речной воды. По Неве неспешно плыла баржа. Водная рябь отражала свет фонарей, переливаясь тысячами оттенков золота и серебра. По набережной проносились машины, спеша оказаться в другой части города. Геля взглянула на часы: до развода мостов осталось несколько минут. Артур устроился на краю стола, с трубкой гостиничного телефона.
– Минорной нотою в историю любви… стучится в двери скорая разлука, – прошептала Геля.
– Отец… Да не ори ты в трубку! Буду я утром! – раздался за спиной раздосадованный голос Артура. – Да, расстались, и я не собираюсь это обсуждать. Ах, она названивает?.. Печалька. Даже в память о маме я не собираюсь… Ах ты обещал! Вот и женись сам, а меня не впутывай в ваши клятвы. Не нужно ничего передавать. У пчёлки жалко, звук выключи на телефоне. Всё, пока!
Артур воткнул трубку на базу, подошел к Геле и обнял ее за плечи.
– Прости, мышонок.
– А ты суров, большой брат!
– Не понял?
– Говорил, что всегда приходишь на помощь женщинам, а сам относишься к ним довольно жёстко.
– Ты хочешь, чтобы я миндальничал с другими дамами? – Артур