Замок на третьей горе. Книга 3. Последняя принцесса Белых Песков. Мэри Соммер

Читать онлайн.
Название Замок на третьей горе. Книга 3. Последняя принцесса Белых Песков
Автор произведения Мэри Соммер
Жанр
Серия Замок на третьей горе
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-17-160304-5



Скачать книгу

шарф, которым здесь принято оборачивать шею и голову, чтобы защититься от солнечного удара, обильно смочил его водой из бурдюка и, скомкав в шар, подбросил вверх. К счастью, шарф повис на прутьях клетки – ловить его у пленника сил не осталось. Потянув ткань на себя, он укрыл ею лицо и волосы.

      Меня никто не остановил, не отчитал, не посадил в клетку. Но тем вечером Морн – этак ненавязчиво – завёл разговор о разумном расходовании жалости.

      Я поправил:

      – Не жалости, а сочувствия. Разве не это одно из главных чувств, делающих человека человеком?

      – Называй как тебе нравится. Только чувство разрушительное – если злоупотреблять, оно поражает и внутренние органы, и окружающую действительность.

      – Порой действительность меня не устраивает. Может, я вовсе не против повлиять на неё.

      Верховный судья усмехнулся.

      – Не решусь утверждать, какое чувство образует человека – это твоя задача, рассказчик. Одно мне известно точно: ради благополучия города, страны, части света прежде всего нужно поддерживать порядок. Это основа, фундамент, на котором строится жизнь. Думаешь, мне нравится причинять людям боль?

      – Иначе вы не именовали бы себя судьёй.

      – Так издавна сложилось. Пойми, рассказчик, моя задача – не наказывать, а сделать так, чтобы никто и не помышлял нарушать закон.

      – Путём запугивания?

      – Скорее, наглядного примера.

      Той ночью мы обошлись без сказки. Я всё спрашивал, провоцировал, а Морн, не желая нарушать установившийся между нами порядок, терпеливо разъяснял.

      – Вы напоминаете мне одного человека, – сказал я, когда над крышей беседки забрезжил рассвет.

      – Он твой друг?

      – Сначала он притворялся моим другом, чтобы воплотить нечестные намерения. Потом мы стали противниками. А теперь – да, теперь мы настоящие друзья.

      Морн выразил надежду перейти сразу к последней стадии. Я промолчал. Играть с Саймаком в игру «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, но не знаешь того, что я знаю на самом деле» было весело. С Морном мне играть не хочется – и, если честно, как-то боязно.

      Дневник рассказчика

      Сочувствие. Прямо сейчас Джек испытывал его только к себе. Он лежал почти в полной темноте в какой-то яме, куда по неосторожности провалился, блуждая по подземным коридорам. В спину впивались острые части разрушенного барельефа. Обломок мраморной колонны всем весом придавил ему ногу – спасибо, хоть перелома, кажется, не было. И штырь, кусок декоративной решётки, на который Джек напоролся левым боком, прошёл под нижним ребром – проткнул только кожу и мышцы. За внутренние органы он не беспокоился, от столбняка недавно привился, но вот обработать рану хотелось бы поскорее.

      Вдруг вспомнив что-то, Джек потянулся к нагрудному карману и выудил оттуда благоухающий жасмином шёлковый платок.

      – Прости, принцесса, я потом постираю. Если выживу.

      Соболезнуя цветочному рисунку на белоснежном фоне, Джек прижал ткань к кровоточащей