Покоритель Звездных врат 2. Сергей Витальевич Карелин

Читать онлайн.
Название Покоритель Звездных врат 2
Автор произведения Сергей Витальевич Карелин
Жанр
Серия Покоритель Звездных врат
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

прибыли ребята вместе с последними участницами нашей вечеринки, теми самыми моими поклонницами.

      Новенькие оказались веселыми девчонками. Выяснилось, что они родные сестры, похожие друг на друга не только лицом, но и одинаковыми, выкрашенными в фиолетовый цвет длинными волосами. Звали их Мики и Меру. Одежда их ничем не отличалась от наряда Масаки и Каору.

      Теперь все были в сборе, и мы отправились размещаться в домиках. Распределяла всех Юки.

      Один для нас с сестренкой, два для девчонок и один побольше, для парней. Нафига ставили пятый я так и не понял. После того, как все разместились и собрались на пляже, я сразу продемонстрировал содержимое холодильников, чем привел народ в состояние полного шока. Забавно было смотреть на округленные глаза японской молодёжи. Ну а потом, собственно говоря, и началась вечеринка. Я решил взять все в свои руки и показать здешним аборигенам, как правильно зажигают русские парни. К тому же я запланировал свой сольный концерт. Ну а что, просто так гитара-то у меня лежит?

      Народ быстро переоделся, и мы, выпив по бутылке пива, отправились купаться. На улице плюс 28, девушки в купальниках, которые скорее напоминали ниточки, абсолютно не скрывающие выдающиеся бюсты и упругие попки. Ну, может, за исключением сестричек, которые, на мой взгляд, были слишком худыми.

      Поплескались мы знатно. Водичка теплая – супер! Неохотно вылез из воды первым, ведь настала пора отправляться к мангалу. Быстренько нагрел угли маленькими огненными шарами и занялся приготовление мяса. Эх, как там говорится, давненько не брал я в руки шампуров.

      Вскоре над пляжем потянулся неповторимый аромат жареного мяса, правда, большая часть народа не оценила моих кулинарных изысков. Для тех, кто не понял кайф свежих шашлыков, стараниями Юки, были накрыты низкие столики с местной едой.

      Меня поддержали только мужчины, да и то не все. Миото и Кейсу только и делали, что нахваливали приготовленные мной ребрышки, а потом и шашлык. Ну и я сам с удовольствием ел. Получилось действительно недурственно, еще и под холодную водочку… Правда японцы, уминая баранину за обе щёки, от водки отказались, предпочитая пиво. Девушки вдарили по коктейлям, которые ловко готовили бармены.

      А когда стемнело и на небе, усыпанном гроздьями звезд, появилась полная луна, мы расселись прямо на песке. Звездное небо, слабый шелест волн, солёный морской воздух с легкой ночной прохладой. Я словно очутился на каком-нибудь курорте… сразу вспомнились мои редкие поездки на море.

      Черное море мне не особо нравилось, там то шторм, то вода холодная, то еще какой-нибудь писец, поэтому предпочитал Египет. По крайней мере лучше, чем Красное, моря не видел. А здесь было здорово. Изумрудные волны, невероятно чистые и ласковые… Кайф. Мы зажгли несколько костров и добавили романтики в местный пейзаж. Единственной проблемой стали гигантские комары, но благодаря магии, действующей лучше любого фумитокса, они облетали нас стороной.

      Проникнувшись моментом,