Покоритель Звездных врат 2. Сергей Витальевич Карелин

Читать онлайн.
Название Покоритель Звездных врат 2
Автор произведения Сергей Витальевич Карелин
Жанр
Серия Покоритель Звездных врат
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

как мел. Вот же козел, как есть козел.

      – Не надо, – прошептала одними губами девушка, но я уже завелся.

      – А мы кому-то из вашего рода на мозоль наступили? – осведомисля я. Ну с Токибава понятно, а тебе чего Каядзаки сделали? Коллекцию деревянных членов сперли?

      – Вы просто не достойны стоять у трона нашего императора. Последняя надежда адмирала Икеру Каядзаки – жалкий инвалид! Это гайдзинам на смех! Как ты вообще умудрился турнир выиграть? Небось дедушка помог…

      – Ты не ответил на мой вопрос, – я уже с трудом сдерживался. Вот же придурок!

      – Ты даже таких очевидных вещей не знаешь?! Так и быть, просвещу, – мерзко ухмыльнулся хрен. – Мы милостиво предложили вам вассалитет, вы должны были быть счастливы. А твой дед оскорбил главу моего рода отказом. Теперь мой долг отомстить тебе!

      Да как же заносчивые аристократы задолбали. Сижу, никого не трогаю, и тут появляется этот ушлепок. Спокойствие, только спокойствие…

      – Слышь ты, придурок, – я постарался говорить тихо и вежливо, но, сдается, что у меня не совсем получилось, – свали уже отсюда, пока я тебе морду лица не разбил.

      – Что ты сказал? – тот нахмурился, и слегка побагровел, – ты, калека!

      Он поднялся из-за стола и попытался залепить мне пощечину. Вот же баба… Я был готов к такому повороту и среагировал моментально. Ну вот сила привычки. В результате наследник рода Кудо оказался на полу, прижатый моим телом, а я, взяв его руку на болевой прием, прошептал ему ласково на ушко просьбу извиниться перед дамой. И надо же… Он спорить не стал. Извинился.

      Правда, повскакивали его товарищи по столу, но, видимо, разобравшись в ситуации, решили не подходить. Тем более появился представительный пожилой японец в компании трех мрачных вышибал. И я даже зауважал его. Дед быстро разобрался, кто прав, а кто виноват и охранники преградили путь спутникам Рэйдена, а сам представительный пенсионер подошел к нам и поклонился.

      – Уважаемый… – он вопросительно посмотрел на меня.

      – Кенто, – ответил я, – Кенто Каядзаки.

      – Уважаемый Кенто-сан, отпустите, пожалуйста, Рэйдена-сан. Мы сами с ним разберемся.

      – Да пожалуйста, – фыркнул я и выпустил хрена. Тот вскочил и, отбежав от меня на несколько метров, оказавшись в компании обступивших его друзей, сразу стал более увереным.

      – Сразу видно Каядзаки! У тебя нет чести! Вызываю тебя на дуэль!

      – Подойди поближе и повтори, тебя не слышно! – откровенно заржал я. – Если сможешь сдать экзамены, так и быть, надеру тебе задницу!

      – Да ты… да ты… – по-моему, оппонент не находил слов, чтобы выразить свое недовольство.

      – Да я, – передразнил его, – иди уже, убогий.

      – Ты труп, Каядзаки! – наконец выпалил он. Презрительно посмотрев на застывших рядом с ними вышибал, он фыркнул что-то нелицеприятное и ушел. Мы вновь остались вдвоем с Юки. К девушке постепенно возвращался нормальный цвет лица.

      Я повторил операцию с разливом горячительных напитков, и после того, как мы выпили,